澤尼婭
名字ジニア(Xenia)
身高158公分
生日2月2日
年齡17
血型O
聲優中原麻衣
興趣遊戲廳、露營、料理
出身在貴族家庭也許並不是一件快樂的事情。高牆外的世界對澤尼婭而言總是陌生又綺麗,叛逆的她對自己古板嚴苛的家庭環境充滿了怨念,她最大的夢想就是離開這個家去外面四處闖蕩。一次偶然的機會來到遠東,瞭解到了麻將這種遊戲。這種充滿未知與變數的遊戲很快就成了澤尼婭旅途中最中意的伴侶。
澤尼婭服飾造型
澤尼婭的初始形象
與角色【澤尼婭】締結契約後獲得
「說好了,要一起去旅行的。」少女拖著大大的行李箱,說著不容反駁的話。
化妝舞會活動限定
「在我的國家,這種裝扮是一種被稱之為魅魔的生物,她們最擅長捕獲人心,所以,今夜你要小心哦~」
清涼夏日活動限定
「原來不管在哪個國家,大家喜歡大海的心情都是一樣的呢,那麼,我想你一定也會喜歡我準備的三明治和紅茶~」
綺春歌活動限定
「怎麼樣?為了配合節日氣氛,特意換上了東方的傳統服飾,好看嗎?購買的時候店員告訴我,布料上的金色花紋是使用了傳統的織金技術,而非印染工藝,真是令人驚嘆啊,什麼時候帶我去看看這種技術吧?」
Sanrio characters x 雀魂 聯動限定
「循規蹈矩的生活會錯過很多精彩,偶爾也要叛逆一下才好。本小姐宣布,今天是隨心所欲的一天。」
澤尼婭表情貼圖
澤尼婭語音台詞
立直
立直
立直です
兩立直
兩立直
ダブル立直ですわ
吃
吃
チーです
碰
碰
ポンですよ
槓
槓
それ、カンですわ
拔北
拔北
北(ペー)
榮
榮!不好意思。
ロンですわ、ごめんあそばせ
自摸
自摸!如我所料。
ツモですわ!計算通りです
獲得語音
澤尼婭。以遠東的語言來說,是個挺吉利的名字吧?請多指教。
ジニアと申します。ラテン語では、わたくしの名前は縁起のいい名前だそうですわ。これからよろしくお願いしますね。
終局一位語音
承讓了,不介意的話,要再來一局嗎?
勝たせていただきました。よろしければもう一戦いかが?
登錄語音普通
哦?{name}來了嗎?稍微有點無聊,要再陪我出去走走嗎?
来てくれましたのね。ちょうど暇なところでしたし、一緒にどこかに出かけてくれるのかしら?
登錄語音滿羈絆
是個不錯的天氣,陪我去喝一杯下午茶吧!
とても良い天気ですわね!ちょっと紅茶に付き合ってくれます?
大廳交互語音1
哎……馬上假期就要到了,又要回到那座無聊的宅邸裡,要被困在那過上好幾天枯燥的生活,想來都覺得傷感。
はぁ...もうすぐ休みが来ますわ。またあの退屈なお屋敷に数日間も囚われなければならないと思うとなんだか悲しくなります。
大廳交互語音2
旅行的時候,曾到過不同的雀莊,見識到各種各樣的人和事,每一次都能切實地感覺到世界是如此廣闊。
旅行の途中で色んな雀荘、色んな人や出来事を見てきました。そのいずれもわたくしに世界の広さを実感させてくれましたわ
大廳交互語音3
有人說我贏的原因是因為名字的關係,真是的……為失敗找藉口實在是太不得體了!
このわたくしが勝てるのは名前のおかげですって!?...まったく、自分の失敗を他人のせいにするなんてみっともないですわね!
大廳交互語音4
指南針是很不錯的東西,不管走到哪裡,只要帶著它便有一份莫名的安心感,即便是人生的旅途中。這是送我指南針的探險家告訴我的。
コンパスは良いものですわよ、どんな旅でもコンパスを持っていれば安心できます、例えそれが人生という旅だとしてもーーと、コンパスをくれた探検家の方がそう仰ってましたわ。
大廳交互語音5
逛文物展也是相當有趣的事情,看著那些文物就感覺,似乎能觸碰到我所不知道的過去。
博物館を見て回るのはとても面白いですわ。所蔵品を見ていると、なんだか過去の世界に触れられるような感じがします。
大廳交互語音6
{name},出發吧,到某處的山上去,尋找只屬於我們的日出!
行きましょうか。どこかの山頂へ...わたくしたちだけの日の出を探しに
大廳交互語音7
最近,父母來信的時候說,他們時不時也開始玩麻將,似乎也漸漸曉得麻將的樂趣。若上次你沒跟我一起回去的話,想必他們也不會有這樣的改變。謝謝你,{name}。
最近、両親からメールを頂きました。あれから両親も時々麻雀を嗜んでいらっしゃるようです。これも、あなたが一緒に帰ってくれたおかげですね。ありがとうございます。
大廳交互語音8
今天不想外出而想在家裡悠閒一天?呵呵,偶爾這樣也不錯,難得的二人世界……一起來做些特別的事情怎麼樣?
今日はお家で過ごしたいですって?ふふ、たまには良いのではないですか。せっかく二人きりですし...何かト・ク・ベ・ツなことをいたしません?
送禮物語音普通
哈……還真是非常符合庶民品位的禮物呢。
はぁ...いかにも庶民が好きそうなプレゼントですね。
送禮物語音喜好
啊!真是不錯的品位呢,我很喜歡!
あなた、いいセンスですね、気に入りましたわ!
好感度升級語音1
我對無聊的東西沒興趣,人也一樣,但你似乎不會讓我失望。
くだらない物にも人にも興味がないですけど、あなたならこのわたくしを失望させなさそうですね。
好感度升級語音2
行走的路上有人陪伴,確實比獨自一人要來得精彩。
旅の途中に誰かが一緒にいてくれるのは、一人きりよりはマシかもしれませんわね。
好感度升級語音3
能為我帶來這麼多快樂的人,{name}還是頭一個,若能一直這樣下去就好了。
こんなに楽しませてくれたのは、あなたが初めてですわ。ずっと...ずっとこのままでいられたらいいですね。
好感度升級語音4
若能早點遇到你,即便是從前那生活在高牆內的日子,想必也會更加多采多姿吧?
早くあなたと出会えていれば、屋敷に囚われていたあのモノクロな日々も、もっと鮮やかになっていたのでしょうか?
好感度升級語音5
我想看到這世界上,更多美麗,更多精彩的事物。而且,我希望是和你一起。如果是你,一定能為我帶來這樣的世界。你願意與我一起踏上旅途嗎?
わたくしはこの世のあらゆる美しいものを見てみたいんですの。...あなたと一緒に。あなたなら、きっとそんな世界に連れて行ってくれると思いますわ。よかったらわたくしと共に、旅をしませんこと?
契約語音
怎麼樣,本小姐的這身裝扮?有被迷倒嗎?
どうかしら?このわたくしの新しい衣装、惚れてくださいましたか?
新年
新年快樂,接下來要跟父母一起去各處拜年……雖然難免有無聊的客套,但這麼重要的節日還是收斂點,否則就是對神明的不敬了。
あけましておめでとうございます。これから両親と各所に挨拶をしに行きます…たしかに面白くはないですが、年に一度の日ですし、神様に怒られないように我慢しておきますわ。
情人節
嗯?收到我親手做的巧克力很意外嗎?沒什麼,對於大小姐而言,料理是基本的修養。誒?意外的是我會送你巧克力?這……這沒什麼吧,以我們的關係來說……
何ですの?このわたくしがチョコを作れるなんて意外だとでも?大したことないわ、貴族であっても料理ができるのは当然ですのよ。え…?わたくしからチョコが貰えるのが意外ですって…?べ、別に、あなたとわたくしの関係ですから…
槍槓
槍槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對和
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
テンホー
地和
地和
チーホー
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
コクシムソウ
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累計役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
役満
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブル役満
三倍役滿
三倍役滿
トリプル役満
四倍役滿
四倍役滿
四倍役満
五倍役滿
五倍役滿
五倍役満
六倍役滿
六倍役滿
六倍役満
聽牌
啊啦,稍微有點遺憾呢。
あら、残念でしたわ
未聽牌
唔……真是不成熟的失誤。
ぐぅ...わたくしが甘かったせいですわ
四風連打
嘖,四風連打
ちっ、四風連打(スーフーレンダ)ですか
四槓流局
嘖,四槓流局
ふん、四槓散了(スーカンサンラー)ですのね
九種九牌
嘖,九種九牌
ん...九種九牌(キュウシュキュウハイ)ね
嶺上放銃
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鈎釣
金鈎釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鈎釣
清金鈎釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
這……還真是意外,不過這就是麻將有趣的地方。
これは…意外ですわ。しかしこういうことがあるからこそ麻雀は面白いですわ
特殊語音 - 打出寶牌的時候
降低打點?我想你誤會了,此乃宣戰佈告!
打点を下げたと?大間違いですわ。これは、宣戦布告ですわ!
特殊語音 - 餘牌少於10
殘牌已不多,該是勝負點了。
残り枚数が少なくなって来ました。ここからが勝負ですよ。
特殊語音 - 役滿聽牌
華麗地上吧!
華麗に参りましょう!
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
完美勝利的預感!
完璧勝利の予感がしますわ!