月見山

名字月見山(Zan Tsukimi)

身高187公分

生日7月2日

年齡33

血型B

聲優前野智昭

興趣酒、照顧孩子

「月見山」並非他的本名,而是一間已經落敗了的道館的名字,他將自己改名叫做「月見山」,只是為了提醒自己背負的過去。愛好除了喝酒就是照顧小孩子們,經常會買甜食給他們吃,不過遺憾的是,小孩子們對於這個大叔總是有些畏懼,不願意親近他。

月見山服飾造型

月見山

契約

春日返校季

禁錮之地

溫存韶光

月見山 月見山 服飾造型立繪

查看大圖

月見山的初始形象

月見山表情貼圖

月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖
月見山表情貼圖

月見山語音台詞

立直

立直

リーチ

兩立直

W立直!

Wリーチ!

チー

ポン

カン

拔北

拔北寶牌

ぺー

榮!

ロン!

自摸

自摸!

ツモ!

獲得語音

喲,是個有精神的年輕人呢~大叔我是月見山,請多照顧~

よっ、元気そうな若者だな。おじさんは月見山、よろしくな。

終局一位語音

待會兒要買壺好酒慶祝一下~

後でいい酒でも買って祝わないとな~

登錄語音普通

又是你啊,怎麼樣,最近過得還好嗎?

またお前さんか。どうよ、最近元気にしてるかい?

登錄語音滿羈絆

等你很久了。怎麼樣,今天要跟我來一局嗎?

待ってたぜ。どうよ、今日はおじさんと一局やらないかい?

大廳交互語音1

借酒消愁這種事對你來說還太早了,吃糖吧,多吃點,說不定人生就不苦了。

酒に逃げるなんざお前さんにはまだ早い。アメを食え、いっぱい食え。そうすれば人生も甘くなるかもしれないぞ?

大廳交互語音2

有個很了不起的傢伙說過,「人,會在不幸的時候切身感到『不幸』,而只有在回望的時候才會感到『幸福』。」如果你現在感覺很幸福的話,就說明所有的苦難都已經過去了,這是件值得祝賀的事情啊。

とあるお偉いさんが言ってたもんだ。「人は、不幸な時は確実に『不幸』だと感じるが、『幸せ』は思い返す時にしか感じられない。」ってな。今お前さんが幸せだと感じてるなら、そいつはもう辛い事が全て過ぎ去ったってことだ。いやぁ、めでたいね。

大廳交互語音3

劍道與麻將之道是一樣的,哪有什麼所謂的正確與錯誤,不過是適不適合自己罷了。這世間的「道」啊,最後都會殊途同歸的。

剣道と麻雀は通じるものがある。正解不正解なんかより、自分に合うか合わないか、ただそれだけの話だ。この世の「道(みち)」というのはね、最後には全部繋がってるもんなのさ。

大廳交互語音4

「榮耀」這個詞的意思,隨著年紀增長會愈來愈豐富,有的人認為光耀門楣是榮耀,有的人認為出淤泥而不染是榮耀,有的人相信能夠讓自己的家庭幸福安康就是榮耀。不過大叔我的榮耀就很普通,每天可以打麻將贏點小錢,自己有酒喝,也讓孩子們有糖吃,這樣就足夠了,哈哈。

「誇り」って言葉は歳を追うごとに色んな意味を持ってくる。一族の名を世に知らしめることを誇るヤツもいれば、劣悪な環境でも染まらず清い心を持ち続けることを誇るヤツもいる。そして家族を幸せにすることを誇るヤツもいるってわけさ。でもおじさんの誇りはつまらないもんだぜ?毎日麻雀で酒代の小銭を稼ぐついでに、ガキどものためのアメ代もできりゃ充分さ、へへ。

大廳交互語音5

不管賦予多麼華麗的說辭,都不能改變刀劍是兇器的事實。所謂的守護之劍如果站在對方的立場來看,何嘗不是殺人的劍呢?所以,與其給自己拔劍這件事冠上諸多冠冕堂皇的藉口,不如先做好承擔後果的覺悟比較重要……

いくら刀剣を美化して表現しても、それが凶器であることには変わらないさ。「守るための剣」なんて言っても、向けられる側からすればそれは殺人の剣だろう?結局、剣を抜くためにお上品な言い訳を作るよりも、その結果を背負う覚悟の方が大事ってことさ……

大廳交互語音6

快樂的時候就盡情笑出來,難過的時候也可以放聲大哭,如果連在我面前都不能做最真實的你,那麼只能說是大叔我太失敗了呢。

楽しい時は大声で笑え、悲しい時は思い切り泣け。俺の前ですら本当の自分をさらけ出してもらえないようじゃ、おじさんも終わりだな。

大廳交互語音7

不喜歡週一可能是大部分人共同的想法吧……欸?說什麼沒有工作的話可就失禮了啊,就算不用工作,大叔我也不喜歡週一,因為這天連來道館打牌的人都變少了,你知道「三缺一」有多痛苦嗎?

月曜日は好きじゃないって、大半のヤツがそう思うよな……え?無職のくせにとは失礼な。仕事がなくても、おじさんは月曜日が嫌いですよー。だって麻雀会館に来る人が減るでしょうよ。「一人足りない」時の辛さがわかるかい?

大廳交互語音8

如果覺得這個世界太大而自己太渺小的話,不如換個角度來看,儘管這個世界這麼大,可是對於喜歡你的人來說,你就是他的全世界……哈哈,有沒有覺得大叔今天的話非常有哲理?當然是抄來唬你的,不過這樣說來,這是哪本書上的話啊……

世界が広すぎて自分がちっぽけな存在に感じるなら、見方を変えてみるといいさ。世界はこんなに広いのに、お前を好きなヤツにとっちゃあ、お前がそいつの世界のすべてなのさ……はは、今日のおじさん、やけに哲学的だと思わない?もちろんお前さんを元気づけるためにパクってきたセリフだけどな。えーっと、どの本に書いてあったんだっけ……

送禮物語音普通

哦,多謝~這顆糖就作為回禮吧。

お、どうも~お礼にアメ玉やろうか。

送禮物語音喜好

看樣子是我上了年紀了,這點小小的喜好在你面前都藏不住了,哈哈!

おじさんも歳を取ったかね…こんなつまらない趣味もお前さんにバレてしまうとは、はは……

好感度升級語音1

這點酒可換不到我的故事,不如講講你的故事吧。

こんくらいの酒じゃまだおじさんの話は教えてやれねーぞ。まずはお前さんの話を聞かせな。

好感度升級語音2

你吃糖的樣子,真像個孩子,無憂無慮的樣子讓人看了衷心羡慕……

そのアメの食い方、本当にガキみたいだな。悩みがなさそうでおじさん羨ましいよ……

好感度升級語音3

被你看到我不成器的狼狽樣子,還真是丟臉啊……能不能幫大叔保密,就當作是我們兩個人的秘密呢?

情けない姿を見せちまって、恥ずかしいねぇ……。なぁ、今の内緒にしてくれねぇか?二人だけの秘密ってことでさ。

好感度升級語音4

每個人至少都會有一個發光發熱的特點,差別只在於有的人找到了,有的人沒有找到而已,所以認為自己沒有別人優秀時也不需要沮喪,始終保持著是珍寶終究會發光的樂觀心態就可以了……哈哈,不然你以為大叔我碌碌無為這麼多年,是怎麼堅持下來的?這可是大人的哲學哦~

誰にだっていいところが必ずある。そのことに自分で気付くヤツもいれば、気付かないヤツもいる。違いはそれだけさ。だから自分が他人ほど上手じゃなくても落ち込むな、いずれ自分も輝けるくらいの心持ちでいたらいい。……へへ、そうでもしないとこの何の取り柄もないおじさんがどうしたらここまでやってこれると思うよ?これが大人の哲学ってヤツさ。

好感度升級語音5

說「誰擁有誰」這種話,雖然聽起來很像是在表達忠誠,實際上卻並不懂得尊重彼此,所以我無法說出「關係這麼緊密,我就是你的了」這種話。但是我可以保證,從現在開始,我會與你相互尊重、相互理解,成為可以彼此依賴的對象。

「誰かは誰かの所有物」なんて言い方、忠誠心を表してるように聞こえるが、実際は互いに尊重し合ってないからこその言葉さ。だから「ここまで親しくなったからには俺がお前さんのものになってやる」なんて言わない。でも約束するよ。これからはお前さんと尊重し合い、理解し合い、お互い頼れる存在になる、とな。

契約語音

這個時候該說「多謝」還是「請多指教」比較好呢……畢竟大叔我在這方面沒有什麼經驗啊,也不太知道一般來說這個時候對方想要聽到什麼,總之,不一定能說出你想聽的話,但是如果是繼續守護你,這件事我會一直努力做到最後的。

こういう時は「ありがとう」と「よろしく」のどっちを言えばいいんだ……?何せおじさんこんな経験はあんまりないからさ、こういう時に相手の一番欲しい言葉もよくわからんし……。まぁとにかく、欲しい言葉はくれてやれないかもしれないが、お前さんを守るってことだけは、最後まで全うするよ。

新年

新年啊,只有你這樣的小孩子才會歡天喜地,大叔我不過新年很久了……原因嘛……也許是因為一個人沒有過年的氣氛吧。不過今年有你陪我一起的話,或許會稍微有些不一樣吧,我是不是可以期待一下?

新年かー。それで喜ぶのはお前さんみたいなガキだけだ、おじさんはもう長いこと年越しなんて考えたことないよ。……理由か……そうだな、多分一人でいると年越しの気分にならないからじゃないかな。でも今年はお前さんが一緒にいてくれるし、ちょっとは違うかもなぁ。おじさん、期待しちゃうよ~?

情人節

西洋的節日果然不擅長啊,好像是很久前某個糖果商搞出來活動,真讓人頭疼啊……不過,如果你喜歡吃巧克力的話,不必非要等到這一天,每天都可以買給你哦,哈哈!

西洋の祝日ってのはやっぱ苦手だなぁ。このイベントも昔どっかの菓子屋さんが流行らせたもんみたいだし、正直ピンと来なくてなぁ……。まぁ、お前さんがチョコ好きってんなら、わざわざ今日じゃなくてもいつでも買ってやるぞ?ははっ!

槍槓

槍槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさん

天和

天和

テンホー

地和

地和

チーホー

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

コクシムソウ

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ち

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートー

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ち

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマン

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマン

聽牌

聽牌

テンパイ

未聽牌

沒聽牌

ノーテン…

四風連打

四風連打

スーフーレンダ…

四槓流局

四槓流局

スーカン流れ…

九種九牌

九種九牌

キュウシュキュウハイ…

嶺上放銃

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鈎釣

金鈎釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鈎釣

清金鈎釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

嗯……太大意了……

うーむ……油断したぜ……

特殊語音 - 打出寶牌的時候

哦?剛才是不是打錯張了?

おお?さっきのは打ち間違えたか?

特殊語音 - 餘牌少於10

愈來愈緊張了啊……

益々緊張するねぇ~

特殊語音 - 役滿聽牌

還是不要太小看大叔我比較好哦~

おじさんをあんまりなめない方がいいよ~

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

哈哈~大豐收大豐收~

へへ~大漁大漁~