名字ゆず(Yuzu)

身高141公分

生日8月21日

年齡18

血型B

聲優長繩麻理亞

興趣小貓熊、正義

「寫作魔女,讀作正義,柚絕對會守護世界和平的!」看起來年幼的小女孩發出了不得了的豪言壯語,世界的安危真的可以託付給這麼小的孩子嗎? 「柚才不是小孩子!」說這話的時候,她的校服上「朝葉高校」的校徽在陽光下閃耀著光芒……咦?

柚服飾造型

契約

枕邊私語

新歲景明

柚 柚 服飾造型立繪

查看大圖

柚的初始形象

柚表情貼圖

柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖
柚表情貼圖

柚語音台詞

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブルリーチ

チー

ポン

カン

拔北

拔北寶牌

ペー

榮,正義制裁!

ロン、正義の裁きを受けよ!

自摸

自摸,天罰降臨!

ツモ、天罰よ下りたまえ!

獲得語音

寫作魔女,讀作正義,柚勢必會守護世界和平!啾嚕嚕……你那是什麼眼神?魔女法則第一條:輕視魔女的人類都將付出慘痛的代價!所以,柚在此鄭重警告你,絕對不可以把柚當成小孩子看待!

魔女と書いて正義と読む、このゆず様が、世界の平和を必ず守り抜くぞ!キュルルゥ…なんだその目は?魔女の掟その一、魔女を軽く見る人間には痛い目に遭わせるべし!おまえのために忠告しておくぞ、ゆずを子供扱いするなよ!

終局一位語音

凡是在柚面前做壞事的孩子,通通都要受到懲罰。

ゆずの前で悪さをするやつはお仕置きだぞ!

登錄語音普通

魔法偵查,啟動!……啾嚕嚕,沒有危險的武器、沒有可疑的氣味、也沒有奇怪的同夥……好,你過關了,日後也請保持下去,做一個善良守法的好公民。

検査魔法、起動!……キュルルゥ、危険な武器なし、怪しい気配なし、不健全な交友関係もなし……よし!おまえはこれからも善良な市民でいるように。

登錄語音滿羈絆

[0]守護正義的一天就從清晨巡邏開始……欸、學、學校?蹺課的話,副會長會生氣嗎?[12000]……啾嚕嚕……仔、仔細想想,學校的問題兒童也很多,要讓他們領悟到正義的美好才可以……從、從學校開始也不是不可以……

最高に正義な一日は朝のパトロールから始まるのだ……え、が、学校?サボると、副会長に怒られちゃうの?!……キュルルゥ……よ、よく考えてみれば我が校には問題児が大勢いるし、彼らに正義の素晴らしさを学んでもらわねばならないし…?が、学校からパトロールしても問題ないぞ?

大廳交互語音1

[0]還是沒趕上……正義魔女輸了……啾嚕嚕,遲到的正義,對於柚來說就不能算作正義了。[8000]用這個世界的話來說,就像打麻將——因為猶豫立直而錯過下家的一發放槍後,再立直就毫無意義了……你那是什麼態度?對柚的判斷有異議嗎?!

間に合わなかった……正義の魔女の負けだ……!キュルルゥ……遅刻する正義は、正義ではないのだ。この世界の話で言うなら、ダマテンで下家の一発放銃を逃してから立直をかけても、その立直には何の意味もないってことだな。……何だ、おまえはゆずの審判に異議があるのか!

大廳交互語音2

不可以摸柚的尾巴!說了你也不會理解,尾巴是柚與小貓熊分隊成員聯絡用的感測器,隨便亂摸的話,會打亂我們的魔法波動……快住手啦……

ゆずのしっぽを触るんじゃないぞ。おまえに言っても分からぬと思うが、これはレッパンズと連絡するためのセンサーなのだ。勝手に触ると我らの波動が乱れ……や、やめれ~……

大廳交互語音3

[0]害、害怕的東西?你、你在說、說什麼呢!正義的魔女才不會有害怕的東西!如果有害怕的東西,那還怎麼維護正義![12000]什麼蛇啊、青蛙啊、蜘、蜘蛛啊,都、都是魔女的朋、嗚嗚……咬到舌頭了……

こ、怖いもの?な、なな、何を言うかバカもの!正義の魔女に怖いものなどない、さもなくば正義は守れんぞ!ヘビとか、カエルとか、ク、クモとか、みんな魔女の、なな、なきゃにゃ(仲間)だ……うぅ……かんでにゃいぞ……!

大廳交互語音4

那邊那隻不是小貓熊,是浣熊哦~雖然牠們還有貍貓長得有些相似,但是受到威脅時,只有小貓熊會像這樣站起來,發出兇狠的「啾啾——」威嚇聲!會這麼做的才是小貓熊哦~

そっちにいるのはレッサーパンダじゃなくて、アライグマだぞ。こいつらと、あとタヌキはみんな似てるが、レッサーパンダだけは危険を感じた時、こう、ふっと立って「キィーキィー」って威嚇するのだ。

大廳交互語音5

[0]千萬不能輕視小貓熊分隊成員的戰鬥力哦!就像咒文愈是華麗,魔法就愈高階一樣,小貓熊的攻擊力也是和萌度成正比的。[12000]況且……小貓熊在生物界還有一個響噹噹的別名——九節狼,怎麼樣,是不是第一次聽到呢?!

レッパンズの戦闘力を舐めないほうがいいぞ。呪文が華麗なほど、魔法も強力になるように、レッパンズも可愛さと同等の攻撃力を持ってるからな……ちなみにレッサーパンダは、一部では「九節狼」と呼ばれているのだ。どうだ、新発見だろ?

大廳交互語音6

[0]出於禮貌和信任,是時候將你介紹給小貓熊分隊的成員們了,牠們一直都對你很感興趣哦……現在大家排好隊,來向{name}自我介紹吧~[12000]「啾嚕啾嚕!」、「啾嚕——」、「啾嚕~啾嚕~」……好了,大家的名字你記住了吧?以後要和牠們成為好朋友哦~

おまえに対する礼儀と信頼の証として、レッパンズのイカれたメンバーたちを紹介するぞ!前々からおまえに興味があったみたいだしな。さぁおまえたち、並んで自己紹介だ!「キュルキュル!」「キュルー!」「キュル〜キュル〜」。よし、みんなの名前をちゃんと覚えたか?以後仲良くしてやってくれ~。

大廳交互語音7

[0]和卡維一起打麻將?柚?為什麼要和那種傢伙一起?就算一起學習魔法,但是我們走的道路完全不同……[12000]聽好了,魔女法則第十三條:無論胸圍的尺寸是多少,長著兔子耳朵的傢伙,是絕對不能相信的!

カーヴィと一緒に麻雀?ゆずが?なぜ?一緒に魔法を学んだ過去はあれど、ゆずはあの女と違う道を歩むと誓ったのだ…いいか、魔女の掟その十三、うさ耳の生物を信じるな!胸の大きさに関わらず、だ!

大廳交互語音8

魔女法則的來源?當然是柚親自制定的!在這個世界上,魔女是最獨立和神秘的個體,每個魔女都有屬於自己的理念和準則,你現在需要遵循的就是柚的魔女法則。

魔女の掟?もちろんゆずが直々に定めたのだ。魔女はもっとも神秘的かつ孤高の存在だからな、一人一人、自分自身の信念と原則を守っているのだ。だからおまえには、これからゆずの掟を守ってもらうぞ。

送禮物語音普通

啾嚕嚕……看樣子你對魔女還是有很大的誤解……

キュルルゥ……魔女の好みを勘違いしているようだな……

送禮物語音喜好

賄、賄賂?在正義的守護下,柚是絕對不會因為這種東西動、動……搖……的……如果把這個小熊布偶帶回去,小貓熊分隊的成員們會排擠它嗎?

こ、これは賄賂か?正義を前に、こんなもので動揺するわけ……するわけ……くっ!……でもこのクマ、ゆずが持って帰るとレッパンズがいじめたりしないかな……

好感度升級語音1

魔女是孤獨的,正義的夥伴也是孤獨的。這樣看來,柚成為正義的魔女也是遵循了世界的規律的,啾嚕嚕,沒錯,一定就是這樣。

魔女には孤独がつきもの、正義もまたしかり。すなわちゆずが正義の魔女になったのも、ある意味世界の理……キュルルゥ、きっとそうなのだ。

好感度升級語音2

[0]卡維的占卜……啾嚕嚕,真的有人會找那個女人占卜啊?好可憐……咳咳,雖然不太想承認,但是那個女人確實在占卜方面很有天賦。[16000]可是,愈是高級的占卜術,相應地要付出的代價也就愈高。你有沒有想過,尋求她為你占卜的時候,她告訴你的是真話還是假話?如果是真話的話,你……有沒有失去些什麼?

カーヴィの占いなぞ……キュルルゥ、あの女に占われるやつがいるなんて、かわいそ……ゲフンゲフン。認めたくはないが、あの女には確かに占いの天賦の才があるかもしれない。でも、高度な占術であるほど、相応の対価がいるというもの。彼女に占われた時、その結果の真偽について考えたことはないか?もし告げられた運命が本当だったとして、対価に……何かを失ってるのではないか?

好感度升級語音3

[0]西園寺一羽?啾嚕嚕……是那個信奉正義的傢伙啊……但是,魔女和劍士不是同一路人哦,柚的正義也和她的不同。[12000]而且……你最好離那個人遠點。柚總覺得,她心裡那把名為正義的弓,上面的弦崩得太緊了,遲早有天會「砰——」……[26000]你不相信柚?比起卡維那個胡說八道的女人,你居然不相信柚身為魔女的第六感嗎?!

西園寺一羽か?キュルルゥ……あの者も正義の者なのだろうな……しかし、剣士と魔女は仲間になれないし、ゆずの正義とあの者の正義は違う。おまえも、あの者にあんまり近づかない方がいいぞ。ゆずからしたら、あの者の正義の心は限界まで張った弓のようで、いずれブツリと……なんだ、おまえはゆずの言うことを信じられないのか?ゆずの魔女としての第六感より、カーヴィのデタラメな占いの方を信じるというのか!

好感度升級語音4

[0]柚和卡維的老師?為什麼突然對這件事好奇起來了?啾嚕嚕,雖然說她最近也會來一番市……該怎麼形容呢……總之,千萬不要隨便對老師產生好奇心![12000]在她看來,你的血液可能是魔法藥的溶劑,你的骨頭可能是魔法杖的材料……啾嚕?老師是老師,柚是柚,只是我們對魔女的原則有不同的定義而已~

ゆずとカーヴィの師匠はどんな人かって、急にどうしたんだ……?キュルルゥ……近いうちにこっちへ来るって話を聞いたが……どういう人かと聞かれてもな。とりあえず、あんまり師匠に興味を持たない方がいいぞ。師匠から見ればおまえの血は魔法薬の素材で、骨は杖の材料に……キュル?師匠は師匠、ゆずはゆず、お互い魔女の定義が違うだけだ。

好感度升級語音5

[0]你還真是個奇怪的人,雖然人類對魔女通常抱有強烈的好奇心,可是真的會有普通人類每天跟在魔女的身後嗎?居然做到這個地步?[12000]啾嚕嚕……也不是不讓你跟,但是柚是魔女,還不太習慣身邊有其他人類……就、就特別為你破例吧……

おまえは本当に変なやつだな。人間が魔女に強烈な好奇心を持つのはわかるが、ここまで毎日魔女の周りをうろつく人間がいるとは……キュルルゥ……い、嫌ではないが、ゆずは魔女だから、回りに人がいるのに慣れていないのだ……でも、おまえだけは、特別に居てもいいぞ…

契約語音

[0]南風的精靈們,當你們降臨於此,請將無根的龍葉草、須彌的紅蓮火、不滅的水銀燈,這三種聖物編織成信賴的羈絆,將吾與{name}連結。[18000]自此,吾之正義將同樣庇護於{name},在其獻上尊重、愛護、敬畏之時,亦會回報以同樣對等的尊重、愛護、敬畏——魔法契約,締結!

南風の精霊たちよ、ここに降臨したまえ。根無しの龍草、須弥山の紅蓮火、不滅の水銀灯、以上三種の聖なる素材で信頼の絆を織り上げ、我と雀士様を結びたまえ。これにて、雀士様は我の正義に庇護される。尊重、愛護、畏敬を捧げん、同等の尊重、愛護、畏敬をもって応えよーー魔法の契約、締結!

新年

三、二、一!{name},聽到了嗎?新年的鐘聲敲響了!今年就和柚一起,攜手去開創魔法新紀元吧!不管是動物、植物還是人類,去幫助更多有需要的生靈。總有一天,柚會讓名為幸福的魔法充滿整個世界!

三、二、一!聞こえてるか、除夜の鐘だぞ!今年もゆずとともに、魔法の新時代を切り開くのだ。人も、動物も、植物も、助けが必要な者はどんどん助けて、いずれは幸福という名の魔法を世界中に広げるのだ~!

情人節

這是小貓熊分隊的成員們特別為你製作的巧克力……柚當然也有參與,啾嚕嚕,一般人類察覺不到魔法波動,當然沒辦法發現。柚在製作過程中施加了幸運咒,儘管你看不到,但是這可是一塊充滿幸運魔法的巧克力哦~

レッパンズがおまえのために特別に作ったチョコだ。……もちろん、ゆずも一緒に作ったぞ。キュルルゥ、人間のおまえには魔法の波動が見えないからわからぬか。ゆずはこのチョコに幸運の呪文を唱えたのだ。おまえにはわからぬかもしれないが、これは幸運のチョコなのだぞ!

槍槓

槍槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさんなのだ

天和

天和

テンホーなのだ

地和

地和

チーホーなのだ

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

コクシムソウなのだ

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ちなのだ

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートーなのだ

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ちなのだ

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマンなのだ

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマンなのだ

聽牌

聽牌,抓到你了~

テンパイ、とらえたぞ!

未聽牌

沒聽,下次……一定!

ノーテン。つ、次は絶対に…!

四風連打

四風連打

スーフーレンダ

四槓流局

四槓流局

スーカン流れ

九種九牌

九種九牌

キュウシュキュウハイ

槓上炮

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鉤釣

金鉤釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鉤釣

清金鉤釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

啾嚕嚕……如果說這是策略有人相信嗎……

キュルルゥ……こ、これも作戦のうちなのだぁ……

特殊語音 - 打出寶牌的時候

冷靜,用魔法偷回寶牌的行為是作弊!絕對不行!

落ち着くのだ。魔法でドラをすり替えるのはイカサマだ、絶対やっちゃダメだぞ!

特殊語音 - 餘牌少於10

與邪惡決戰的時刻就要到了,保持警惕!

巨悪との最終決戦だ!気を引き締めるのだ!

特殊語音 - 役滿聽牌

盡可能讓其他人放槍,由他們自己決定要不要打出那張罪惡的牌。啾嚕嚕,這也算是柚在維護公平和正義吧~

放銃のチャンス、その邪悪なる牌を切るかどうかの判断は相手に任せるのだ。キュルルゥ、これも公平と公正を守るため!

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

怎麼樣?即使不使用魔法,柚也是有能力做到這種大牌的!驚不驚喜?意不意外?

どうだ!魔法を使わずともこれくらいならゆずだってできるんだぞ!驚いたか?