樋口圓香

名字樋口円香(Madoka Higuchi)

身高159公分

生日

年齡高中2年級

血型B

聲優土屋李央

興趣

玩世不恭的高中2年級學生。以清爽的眼神和淚痣為特徵。對製作人態度冷淡。

樋口圓香服飾造型

樋口圓香  服飾造型立繪

查看大圖

樋口圓香的初始形象

樋口圓香表情貼圖

樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖
樋口圓香表情貼圖

樋口圓香語音台詞

立直

立直

立直

兩立直

兩立直

ダブル立直

チー

ポン

カン

拔北

拔北

ペー

ロン

自摸

自摸

ツモ

獲得語音

你好,我是樋口圓香,你就是小糸說的那位熱心的雀士嗎?她說關於麻將的事情可以請教你,有勞你多關照了。

こんにちは、樋口円香です。あなたが、小糸の言ってた親切な雀士さんですか? 小糸から、麻雀のことはあなたに教われって言われてるので、よろしくお願いします。

終局一位語音

還不錯的結果。

まあまあですね。

登錄語音普通

……唔,沒注意到你來了。昨晚熬夜了,腦子還不是很清醒……

……っ、雀士さんが来てたの、気付きませんでした。徹夜したので、頭がぼんやりしてました

登錄語音滿羈絆

看你好像也很睏的樣子,要來杯黑咖啡嗎?沒關係,我請客,到時候可以找事務所報帳。

雀士さんも眠そうですね、コーヒーでも飲みますか?お金は私が。後で事務所に請求しますので。

大廳交互語音1

被雛菜捉弄了?哈……請多包涵,她只是覺得有趣,並沒有惡意……應該沒有吧。

雛菜にからかわれた? はぁ……大目に見てあげてください。面白いと思っただけで、悪気がある訳じゃありませんから……たぶん。

大廳交互語音2

我不否認是有工作上的需求,但基本上,我只是藉著自主練習來轉換心情。

仕事で必要なことは否定しませんが、基本的に、私は気分転換のために自主練してるだけなので。

大廳交互語音3

不要害怕捨棄,是收拾東西的訣竅,在我看來麻將的要領也是同樣的。

手放すのを恐れないことが、片づけのコツです。麻雀も私からすれば同じようなものですね。

大廳交互語音4

唱歌的訣竅……說實話,我並不是很有心得,這方面的問題,請教專業人士會更好。

上手く歌うコツ、ですか……。私はあまり心得がないので、そういうことはプロに聞いた方がいいですよ。

大廳交互語音5

我對工作沒有太多的要求,只要是有價值的工作就好。

仕事に求めるものは、そんなにないです。価値のある仕事なら、それで。

大廳交互語音6

能稍微繞一下路嗎?前面的燈柱附近,有飛蛾……

ちょっと遠回りしていいですか? あの街灯のとこに、蛾がいて……

大廳交互語音7

沒關係,就算沒有和牌,努力過就行。

いいんです、あがれなくても。努力したならそれで。

大廳交互語音8

偶像沒有做表情管理的時候看起來就是這樣,我沒有生氣,這只是日常狀態而已,謝謝關心。

表情管理していない時のアイドルなんてこんなものです。別に怒ってません、通常運転です。心配してくださって、ありがとうございます。

送禮物語音普通

謝謝。

ありがとうございます。

送禮物語音喜好

就算是以粉絲的名義,這份禮物也有些貴重了,我不能就這麼收下……我知道了,既然你堅持要送,我就不推託了,謝謝。

これは、ファンからのプレゼントにしては高価すぎますし、そう簡単には受け取れません。……わかりました、雀士さんがどうしてもと言うなら、いただきます。ありがとうございます。

好感度升級語音1

謝謝你的稱讚,不過這首歌好聽,主要是詞曲作者的功勞。我只是按要求把歌唱完,並不值得你這樣稱讚。

褒めていただきありがとうございます。でも、この曲がいいのは作詞家と作曲家のおかげですから。私は言われた通りに歌っただけなので。

好感度升級語音2

工作上的困難嗎?有時會遇到很難的曲子。要如何演唱那些我無法理解的、屬於別人的歌,我不得不去思考這些問題。不過……就算理解了,那些歌也並不會變成我的東西。

仕事で大変なこと、ですか?難しい曲に出会うこと、ですかね。理解できない曲や、他人の歌をどうやって歌うか、考えないといけないですし。……理解出来たところで、私のものになることはないですが。

好感度升級語音3

豎笛、學習會、交換日記……沒有哪件事是我們嘗試過並堅持到底的。至於偶像……小糸說過想堅持下去,我的話……還不知道。

リコーダー、勉強会、交換日記……みんなで始めて、最後まで続いたことってないんです。アイドルは……小糸は続けたいって言ってましたけど、私は、まだ何とも。

好感度升級語音4

她們對我而言是什麼……老實說,我沒有太深入思考過這方面的事,對我來說她們已經像是空氣一樣自然又不可或缺的存在了。

私にとって、あの子たちはどんな存在か……。ちゃんと考えたことはないです。私にとっては、もう空気みたいなものですから。

好感度升級語音5

夢想嗎?呵……沒有,我對縹緲的夢想不感興趣。

夢ですか。ふふ……ないです。漠然とした夢には興味がないので。

契約語音

即便是做了一場美夢,可以的話,我還是希望能快點醒過來……因為無論我想還是不想,夢終究是會結束的。

いい夢だとしても、できることなら早く目覚めたい……だって、見たいか見たくないかに関わらず、夢は必ず終わるものだから。

新年

新年快樂,我們剛一起去做完新年祈福,接下來還有工作,就不多聊了。小糸說你會來看表演,到時候見。

明けましておめでとうございます。ついさっき私たちで初詣してきたところです。この後も仕事なのであまり話せないんですよね。雀士さんがライブを見に来るって、小糸から聞きました。またその時にでも。

情人節

感謝你一直以來的幫助,一點小小的回禮,請收下。因為不知道你喜歡什麼樣的口味,所以買了熱銷的東西,味道應該不錯。

ずっと支えてくれて、ありがとうございます。ちょっとしたお礼です、どうぞ。雀士さんの好みがわからなかったので、売れ筋のものを買ってきました。それなりに美味しいはずです。

槍槓

槍槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對和

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさん

天和

天和

天和

地和

地和

地和

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

国士無双

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ち

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートー

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ち

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマン

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマン

聽牌

聽牌,姑且算是堅持到最後了。

テンパイ、とりあえず最後までもちましたね。

未聽牌

未聽牌,努力未必會有結果。

ノーテン、努力が結果に繋がるとは限りませんから。

四風連打

四風連打,動作整齊得像是在跳刀群舞一樣……

スーフーレンダ、グループダンスみたいに揃った動きですね……

四槓流局

四槓流局,寶牌……稍微有點可惜。

スーカン流れ、ドラ……ちょっと惜しいです。

九種九牌

九種九牌,不切實際的事,儘早放棄比較好。

キュウシュキュウハイ、現実的じゃないことはさっさと諦めた方がいいんです。

槓上炮

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鉤釣

金鉤釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鉤釣

清金鉤釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

已經打出過的牌,再摸到幾次一樣還是會打掉。

もう捨てた牌なんだから、何度来たって捨てますよ。

特殊語音 - 打出寶牌的時候

用不到的寶牌,當作不存在就好。

使えないドラは、なかったことにすればいいんです。

特殊語音 - 餘牌少於10

該謹慎一點了嗎……

慎重になるべきかな……

特殊語音 - 役滿聽牌

……運氣不錯。

……ツイてる。

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

姑且算是聽牌了,但和不了牌也沒意義。

とりあえずテンパイ、でもあがれなかったら意味ないです。