蛇喰夢子
名字蛇喰夢子(Yumeko Jabami)
身高166公分
生日未知
年齡私立百花王學園二年級
血型
聲優早見沙織
興趣
私立百花王學園學生,二年級華組。 滿身謎團的轉學生,平時舉止端莊優雅,思維方式充滿了狂氣,享受一決勝負的感覺。
蛇喰夢子服飾造型
蛇喰夢子表情貼圖
蛇喰夢子語音台詞
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブルリーチ
吃
吃
チー
碰
碰
ポン
槓
槓
カン
拔北
拔北寶牌
ぺー
榮
榮
ロン!
自摸
自摸
ツモ!
獲得語音
啊,你就是神社裡的其他人提到的那位嗎?初次見面,我是蛇喰夢子,這麼說可能有點唐突,現在有興趣來一局嗎?
ああ、あなたが神社の方々が仰っていた「あの方」ですか?初めまして、蛇喰夢子と申します。些か唐突ではありますが、一局お付き合い頂けますか?
終局一位語音
啊啦,是一位呢,呵呵……
あら、一位ですか、うふふ……
登錄語音普通
你好,你也剛到神社嗎?若不介意的話,我們這邊對局還差一個人,要一起來嗎?
こんにちは、あなたも今神社に?丁度こちらの参加者が一人足りませんから、もしよろしければ、一緒にいかがですか?
登錄語音滿羈絆
啊,來得正好,鈴井同學剛給了我些他自家公司的點心,不如一邊吃一邊玩點什麼吧。
あぁ、ちょうどいいところに。さっき鈴井さんから、彼のお家で作っているお菓子を頂きました。一緒に何かゲームをしながら食べましょう。
大廳交互語音1
為什麼對生志摩很冷淡?因為我討厭她啊,我希望享受的是過程,而不是已經安排好的結果。
どうして生志摩さんに冷たいのか、ですか?私は彼女が嫌いなんです。私は過程を楽しみたいのであって、安直な結果を求めてる訳ではないのですよ。
大廳交互語音2
失敗啊,的確是會帶來點困擾,不過……失敗的恐懼,成功的喜悅,無論哪一種都是令人醉心的快樂,無論哪一種,都不能割捨呢。
失敗すれば、確かに困ってしまいますが。ただ失敗への恐懼も、成功への喜悦もどちらも私の心を震わせる。手放すなんて出来ません…
大廳交互語音3
必勝和必敗,不管哪一種都很無趣呢。就好比麻將,如果每一把起手都是天和,雖然不斷地贏,但也沒什麼意思不是嗎?
絶対に勝つ勝負も、絶対に負ける勝負も面白くありません。麻雀に例えるとすれば、もし回ってくる牌がいつも天和だったら…絶え間なく勝てるかもしれませんが、つまらないでしょう?
大廳交互語音4
用更簡單點的方式決定啊……那拋硬幣怎麼樣?不知為何我還挺喜歡這遊戲的。
より簡単な方法で決めましょう……コイントスなんていかがですか?どういうわけか私、コイントス好きなんです。
大廳交互語音5
神社的大家,不管輸贏都樂在其中的樣子,啊……就是該這樣呢,去沉浸,去享受,然後再慢慢地,為之瘋狂。
神社の皆さん、どんな勝ち負けも楽しんでいらっしゃいます。あぁ……ギャンブルとはこうあるべきです。浸り、享受し、それから少しずつ…狂いだす。
大廳交互語音6
剛才的表情很不錯哦!對,就是這樣,賭博果然是件很快樂的事情吧!
今の表情、とっても素晴らしいです!そう、これです、やっぱりギャンブルって最高にキモチいいです!
大廳交互語音7
剛剛決勝的那一打很帥氣呢,保守固然重要,但關鍵的勝負,果然還是需要賭上一切的覺悟才行。
先ほど勝負が決まる時の一打はとってもゾクゾクしました。守りももちろん大切ですが、やはり重要な局面では、全てを賭ける覚悟もまた必要ですね。
大廳交互語音8
出千談不上犯規,在我看來那只是通往勝利的一種手段而已。老實說我並不討厭出千的人。畢竟……為了勝利而不擇手段的執念,不是非常出色嗎?
イカサマを卑怯だとは、私は思いません。ただ、勝利を得るための手段の一つである…というだけです。正直に言えば、私はイカサマをする人、好きですよ。だって……イカサマをしてでも勝ちたいという執念。立派なものではありませんか。
送禮物語音普通
啊,謝謝,讓你費心了呢。
まあ、ありがとうございます。お心遣い頂いて…。
送禮物語音喜好
今天是什麼特別的日子嗎?居然會收到這麼棒的禮物,謝謝,我會好好珍惜的。
今日は特別な日か何かでしたっけ?こんな、素晴らしい贈り物を頂けるなんて…ありがとうございます、大切にしますね。
好感度升級語音1
等下打算去醫院探望下姐姐,最近不管是學校還是神社都遇到不少有趣的事,想把這些都跟她分享一下。
これから病院へ姉のお見舞いに行くんです。最近は学校でも神社でもなかなか楽しいことが起こるので…ちょっと姉にもおすそわけです。
好感度升級語音2
沒有賭博的日子啊……很難想像呢,對我而言要是沒法再體驗這種樂趣,感覺比死亡還要恐怖。
ギャンブルがない日は……う~ん、想像するのが難しいですね。私からすれば、あの楽しみをもう味わうことができなくなると…死ぬよりも恐ろしいかもしれません。
好感度升級語音3
啊啦,已經天黑了嗎?開心的時間總是過得特別快呢,那走之前……再來一局吧~
あら、もう暗くなって来ましたか?楽しい時間はとりわけ速く感じるものですよね。っと、帰る前に……また一局お願い致しますね~。
好感度升級語音4
芽亞里同學、鈴井同學、會長、還有來到這間神社遇到的大家……這世界上還有那麼多有趣的人,那麼多有意思的遊戲,光是想想……就讓人興奮不已呢!
芽亜里さん、鈴井さん、会長、それにこの神社にいらっしゃっている皆さん…この世界にはこんなにも素敵な人たちがいて、こんなにも面白いゲームがある。考えただけで…滾ってしまいます!
好感度升級語音5
你果然跟我想的一樣,同樣也是知曉賭博樂趣的人呢,若是和你的話……想必能進行一場毫無保留、讓彼此都樂在其中的遊戲吧?
あなたは思った通りの人です、ギャンブルの楽しみを知り尽くしている人…あなたとでしたら、いつかきっと、お互いが楽しめる、全てを賭ける出し惜しみのないギャンブルが出来ますよね。
契約語音
來,繼續吧。再來進行更多的,更多的,更多的對局吧……直到最後,彼此……為賭而狂吧!
さあ、続けましょう。もっと、もっと、もっと対局を…最後の最後まで、さあ…お互いに…賭け狂いましょう!
新年
新年快樂,剛去了趟神社求籤,順便玩了一局,聽一姬說新年第一局的結果也能揭示一年的運勢,今年的運氣看來挺不錯呢~
あけましておめでとうございます。先ほど神社でおみくじを引きまして、それから一局打って参りました。その時、一姫さんから、新年最初の一局の結果は一年の運勢を示すと聞きましたよ。今年の運勢はきっといいものになりますね。
情人節
謝謝你一直以來的關照,這是我自己做的,請收下。我也給一姬她們準備了禮物,不過汪次郎先生……能吃巧克力嗎?
日頃の感謝の気持ちです。これ、よろしければお納め下さい。私の手作りなんです。一姫さんたちにも差し上げるつもりなのですが、ワン次郎さんは……チョコレート、召し上がれますでしょうか?
搶槓
搶槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
テンホー
地和
地和
チーホー
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
コクシムソウ
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累積役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
六倍(ろくばい)ヤクマン
聽牌
聽牌
テンパイです。
未聽牌
沒聽呢
ノーテンです。
四風連打
四風連打
四風連打
四槓流局
四槓流局
四槓散了
九種九牌
九種九牌
九種九牌
槓上炮
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鈎釣
金鈎釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鈎釣
清金鈎釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
啊啦啊啦,又是一樣的牌呢。
あらあら、またおんなじ牌が来てしまいました。
特殊語音 - 打出寶牌的時候
唔……雖然有點可惜,不過留著也沒用呢~
う~ん…ちょっと惜しいですけど、持っていても仕方ありませんよね。
特殊語音 - 餘牌少於10
馬上就要結束了呢……
もうすぐ終わりですね…
特殊語音 - 役滿聽牌
呼呼呼……呵呵呵……這種感覺……好棒……
うふふ…あはは…とってもいいです…これですこれ…
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
哦呀,不知不覺間……
まあ、いつの間に…