莎拉

名字サラ(Sara)

身高158公分

生日9月25日

年齡19

血型O

聲優M·A·O

興趣裙子、舞蹈練習、逗貓玩

巡迴歌舞團「Soul」的當家舞娘。以大膽奔放的舞姿,誘惑卻不顯低俗的身形而獲得「舞臺上的卡西歐佩亞」這一別名。多國混血的父母,成就了莎拉與眾不同的外貌,特別是一雙異色瞳的雙眼,不僅能魅惑人,甚至感覺到被她注視便會被看清靈魂的深處。性格如貓兒一般琢磨不定,本人也相當喜歡貓。曾經誤入魂天神社,因喜好而對一姬相當在意。

莎拉服飾造型

莎拉

契約

新春參拜

春日返校季

悸動之夏

四方雀者

莎拉 莎拉 服飾造型立繪

查看大圖

莎拉的初始形象

莎拉表情貼圖

莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖
莎拉表情貼圖

莎拉語音台詞

立直

立直

リーチ

兩立直

W立直

ダブルリーチ

チー

ポン

カン

拔北

拔寶牌

抜いちゃいましょう♡

那個,和了哦,呼呼……

あら、あがりね~...フフ

自摸

抱歉,先行一步了。

ごめんなさい、お先よ

獲得語音

我是莎拉喔~,哼哼…你,很想看我跳舞的吧?~

私はサラ、踊り子よ~。フフ、あなたも...私の舞が見たいのかしら?

終局一位語音

相當不錯的一曲,不知各位是否也感到盡興呢?

なかなか悪くない対局だったわ。みんなも熱い対局ができて興奮したんじゃないかしら?

登錄語音普通

啊啦,這不是客官嗎?你好啊,最近好像每天都來呢,呵呵~

あら、あなた、いらっしゃい。最近はよく来てくれているんじゃない?フフ

登錄語音滿羈絆

來了嗎客官,我已經恭候多時了哦……此前的矜持嗎?呵呵……那當然是因為,客官是特別的。

いらっしゃい、待っていましたわ~。...様子が違って見える?当然でしょう?あなたは贔屓のお客様ですもの~

大廳交互語音1

咪醬——,咪醬——,啊拉拉,這孩子跑哪去了呢?傷腦筋……客官,如果可以的能幫忙找找我家的貓嗎?

ミーちゃん、ミーちゃん、あの子ったら...どこに行っちゃったのかしら~?困ったわね、もう...。あなたももし私の飼い猫を見つけたら連れてきてもらえるかしら?

大廳交互語音2

舞蹈嗎?抱歉,今天的表演已經結束了,接下來是私人時間。不過……若客官能和一把讓莎拉眼前一亮的牌,小小的服務也並非不可以……呵呵……

舞ってほしい?ごめんなさいね~。舞台の時間はもう終わっちゃったから今はプライベートの時間なの。もし、あなたが私から1回でもあがれたら考えてあ・げ・る...フフ

大廳交互語音3

客官,方便的話能跟我一起去下神社嗎?一姬那孩子最近好像有點怕我……果然還是不該表現得太過熱情嗎?

ねぇ、あなた。よかったら神社に一緒に行かない?でも、一姫...あの子はどうも私を怖がってるみたいなのよねぇ...情熱的に接しすぎちゃったかしら...?

大廳交互語音4

打麻將啊……抱歉,最近狀態不是很好,直覺不怎麼準,怕是要讓客官你看笑話了。

麻雀ね...今は遠慮しておくわ~。最近調子が良くなくて、直観があまり冴えない感じだから、あなたに笑われちゃうのが怖いもの~

大廳交互語音5

啊…今天跳了一天,雙腳感覺好酸,客官能不能幫我放鬆一下呢?...坐下來打一局麻將就好,呵呵~

今日は一日中踊ったから両足が疲れちゃったわ~...ちょっとリラックスしたい気分だし、一緒に麻雀するのはどう~?座りたいわ...

大廳交互語音6

稍微有點累了……抱歉了客官,讓您看到不像樣的樣子,但……也僅在客官面前,我才能露出這樣的一面。

はぁ、少し疲れたわ......ごめんなさい...こんなところを見せちゃって...だけどあなただけにしか見せないのよ?こういうプライベートなところ

大廳交互語音7

客官,能坐在一旁看著我嗎?僅僅看著就好,只要感覺您在身邊,直覺似乎也會比平常要敏銳。

あなた、傍に座って私を見ててくれる?あなたが見てくれるだけで私の感覚もいつもより鋭くなる気がするの

大廳交互語音8

在過去的日子裡,我一直都靠自己的雙腳活著,偶爾也會想要找別的人來依靠一下呢,客官?~

昔からずっと、この両足を頼りにしてきたけど、たまには他の人を頼ることだってあるわよ。ねぇ?あなた~

送禮物語音普通

謝謝,雖然私下收禮物不符合團裡的規矩,不過客官的一片心意也是不能浪費的。

ありがとう。個人からのプレゼントを受け取るのはうちの舞踊団のルールだといけないことなんだけど、せっかくの気持ちを無駄にはできないわね~

送禮物語音喜好

這樣的禮物……客官您真是……作為回禮,不為您舞一曲可有點說不過了,呵呵……

このプレゼント...あなたったらもう......お礼として一曲舞いを披露しましょう。ウフフ

好感度升級語音1

像客官這樣一場不落地來捧場的客人也是少見,若我的舞蹈能為您帶來快樂那就再好不過了。

あなたみたいな熱心なファンは珍しいわね。もし私の舞いがあなたに楽しんでもらえたなら何よりだわ

好感度升級語音2

周邊什麼的也全不落下……客官,支持我雖然很感謝,但要量力而行,莎拉希望為你帶來的是快樂,成為負擔可就不好了。

私には舞い以外に何もないのに......あなたはいつも熱心に応援してくれてありがとう。でも私はもっと上達しなきゃね。あなたにとって楽しんでもらえるならいいけど、苦労をかけたくはないわ

好感度升級語音3

先前的建議幫上大忙了,謝謝您,客官在舞蹈方面的天賦說不定也意外的不錯呢。

さっきのアドバイスは助かったわ~ありがとう。あなたって踊りの才能が意外とあるのかもね

好感度升級語音4

最近客官都沒怎麼過來呢……嗯?寂寞?或許吧,不知何時已經習慣了客官在一旁觀看的日子。不過還是以自己的事情為優先,這也是我所希望的。

最近あなた、全然来てくれなかったわね...ん?寂しかったかって?えぇ、そうかもしれないわ。いつの間にかあなたが傍にいることが当たり前みたいに思ってたみたい。あなたの用事を優先してくれていいわ...その方がいいわよ...

好感度升級語音5

最近在忙什麼?呵呵……秘·密喔……時機到了,客官自然會知道……

忙しいか、って?ふふふ、ヒ・ミ・ツ...そのうちわかるわ

契約語音

客官,這是我希望,願意為你……只為你而展示的全部。這支特別的舞蹈,是屬於我們之間的秘密,請務必銘記於心……

あなた...これは私の希望だけど、あなたのために...ただあなただけのために全てを見せたい。この特別な舞いを見せるのは私たちだけの秘密...。しっかり心に焼き付けて...ね?

新年

新年快樂,客官,今天是特別演出,方便的話請務必來欣賞吧。反正客官一定會來的對吧?呵呵……

明けましておめでとう。あなた~今日は特別な舞いをするの。よかったら見に来てくれるかしら~?…でもあなたは来てくれるわよね?ふふ

情人節

怎麼了客官?怎麼這麼扭捏……不喜歡巧克力嗎?還是說非常在意是本命還是義理?呵呵果然是在意這個,真是可愛。這是獨一無二,只送給客官你的……

どうしたの?なんだかモジモジしちゃって…チョコが好きじゃなかったかしら?…それとも…本命か義理かが気になってるの?ふふ、そんなことを気にするなんてかわいいのね。これはあなただから贈ったものよ。あなただけに送ったものなの

搶槓

搶槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさん

天和

天和

テンホー

地和

地和

チーホー

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

コクシムソウ

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ち

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートー

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ち

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマン

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマン

聽牌

聽牌了喔,呵呵。

テンパイよ、フフ

未聽牌

未聽牌…

ノーテンね...

四風連打

四風連打呢,呵呵……難得節奏都一致了。

スーフーレンダねぇ...みんなのリズムが一致したわね

四槓流局

四槓散了呢,真是遺憾

四槓散了(スーカンサンラー)

九種九牌

九種九牌了呢。

九種九牌(キュウシュキュウハイ)

嶺上放銃

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鈎釣

金鈎釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鈎釣

清金鈎釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

啊拉拉……總是相信直覺看來也不太好啊……

あら、ただの直感だけど流れが悪そうに見えるわね

特殊語音 - 打出寶牌的時候

為什麼打這個?呵呵……為什麼呢……

どうしてこれを捨てたかって?ふふ…どうしてかしらね~

特殊語音 - 餘牌少於10

音樂也差不多結束了呢。

この音楽ももうすぐ終わりね

特殊語音 - 役滿聽牌

啊啦,真是沒想到呢……看來今天的舞蹈要相當精彩了。

あら~?こんなに調子がいいなんて!

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

真是不可思議,變成了相當不得了的情況呢,呵呵……

不思議なこともあるものね~。こんなことになるなんて、ふふふ