南楓花

名字南楓花(Fuuka Minami)

身高173公分

生日8月16日

年齡27

血型O

聲優田中理惠

興趣逛街、投資、上品佳釀

商業集團「竹雲」的老闆,被外界稱之為“竹雲的鳳凰”。 「竹雲」最初只是南楓花的父母所開的小吃店,在經營方面天賦異稟的她出於興趣接手後,逐漸發展壯大成為南湘最大的餐飲集團。 「竹雲」剛進入一番市市場的時候,發展並不理想。傳聞早期事業低谷時,南楓花曾求助於魂天神社並且得到了秘寶,讓「竹雲」一夜之間起死回生,在「無雙街」上形成了龐大的產業鏈。 之後南楓花與商業夥伴之間便多了一種慣例的社交遊戲——麻將。商場如牌局,對南楓花來說偶爾也會因判斷失誤陷入僵局,但本人似乎很享受這種時刻,仿佛又回到了陷入低谷後鳳凰涅槃的時期。

南楓花服飾造型

南楓花  服飾造型立繪

查看大圖

南楓花的初始形象

南楓花表情貼圖

南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖
南楓花表情貼圖

南楓花語音台詞

立直

立直

リーチ

兩立直

先手必勝,兩立直!

先手必勝。Wリーチ!

チー

ポン

カン

拔北

拔北

ぺー

ロン

自摸

自摸,謝謝惠顧。

ツモ、毎度ありがとうございます。

獲得語音

你就是新來的秘書?都要在我的「竹雲」工作了,卻連自己的上司都不認識嗎?我是南楓花,你未來的老闆哦。

新人の秘書というのはあなたのことね。これから「竹雲(ちくうん)」で働くというのに、ご自分の上司のこともご存知なくて?あたくしが南楓花(みなみ ふうか)。あなたの主でしてよ。

終局一位語音

能躋身勝利之巔的,唯有被牌愛著的強者!

勝負事の頂点に君臨する者は、牌に愛される強者のみ!

登錄語音普通

身為我的秘書居然讓我等這麼久,不過,既然來了就快點換好工作服,我們要去巡查店舖了。

上司を待たせるなんて、本当におっとりしてらっしゃる秘書ですこと。早速だけど、仕事着に着替えていらっしゃい。店回りに参りますよ。

登錄語音滿羈絆

總算是來了啊,看在你遲到的份上,今天為你準備了「加班大禮包」,畢竟是我的秘書,咬咬牙總歸是能解決掉的,加油吧,{name}。

やっとおいでになったわね。遅刻したあなたにこの「残業セット」をプレゼントするわ。あたくしの秘書ですもの、このくらいは出来て当然でしょう?しっかりね。

大廳交互語音1

下午的行程……喲,{name}你來了啊?那麼確認行程的事情就交給你了。

午後のスケジュールは…、あら、来たのね。じゃあスケジュールの確認はあなたにお任せしようかしら。

大廳交互語音2

今天的工作意外地提前結束了呢,怎麼樣,剩下的時間要不要陪我來打一局麻將?放心,薪水照付哦。

本日の仕事は割と早くお片付けになったのね。では、これから一局、お付き合いあそばせ。もちろん、お給料は出しましてよ。

大廳交互語音3

在麻將桌上是否該對客人手下留情?這可不行哦,任何事情都要全力以赴,這樣對客人來說才稱得上是「招待」,你看每次客人就算輸得很慘也一臉滿足……欸?抖M?那是什麼意思?

麻雀でお客様に手心を? それはよろしくないわね。何事も全力を尽くす、それこそが真の「おもてなし」でしてよ。今までのお客様も、どれほど惨めな結果になろうと、満足気なお顔をなさっておいででしょう?…ドM? さて、何のことかしら。

大廳交互語音4

啊,最近總是些無聊的牌局,開始有點懷念起在神社的日子了。那時候遇到的對手一個比一個有趣……光是想想神經就不禁開始緊繃起來了,哈哈哈!

はぁ…近頃の対局は、どこか物足りなくて……魂天神社での日々が懐かしくなります。あの頃のお相手はどなたもお強くいらっしゃって、面白くて…思い出すだけでゾクゾクいたしますの。

大廳交互語音5

喂!新人!快點把手頭的事情做完,一起去打牌吧!我要把最近累積的壓力好好釋放一下!

ちょっと! 新人さん! すぐにあたくしたちの残りの仕事をこなして麻雀を打ちに参りますわよ! 本日のあたくしは最近溜まりに溜まったストレスを発散したいんですの!

大廳交互語音6

啊……累死了,開了一天的會。{name},來幫我搥搥肩嘛。貼身秘書提供這點程度的服務是應該的吧。

はぁ…。一日中会議で疲れたわ…。ねぇ、肩をもんでちょうだい。あたくしの秘書たるもの、これぐらい当然のことでしょう?

大廳交互語音7

怎麼樣!這就是我的寶庫,名為「Gate of phoenix」。你可是頭一個能拜見我的諸多收藏品的人,從心裡感到自豪吧!秘書!先說好,就算有喜歡的東西也不會讓給你哦!

どう?これぞあたくしの宝庫、その名も「ゲート・オブ・フェニックス」。あたくし秘蔵のコレクションの数々を目にできるのはあなたが初めてでしてよ。誇りにお思いあそばせ。先に言っておきますが、お気に召したものがあったとしても、差し上げませんからね!

大廳交互語音8

常勝的秘訣?就跟做生意一樣,紮實地觀察對手,制定策略之類只是最基本的。最關鍵的還是在於抓住勝機的果斷,運氣就像一陣風,機會不會等待磨磨蹭蹭的人。

不敗の秘訣? 麻雀もビジネスと同じでしてよ。相手のことをしっかりと観察し、策を練っていくのは基本中の基本。ですが、最も重要なのは、勝機をものにする決断の速さ。幸運の女神は移り気。もたもたしているとその手をすり抜けていきましてよ。

送禮物語音普通

藝術感0分,品味0分,不過心意倒是100分,好好加油,下次帶點更有趣的東西來吧。

芸術点とセンスは評価し難いけれど、あなたのお心配りは100点満点でしてよ。お次はより素晴らしいものをお見せあそばせ。

送禮物語音喜好

哇,居然能找到這樣的「珍品」,看來你的品味也不在我之下啊,滿分100的話能拿個85吧,可別驕傲哦。

あらまぁ、このような珍品を探し出すなんて。あなたのセンスもあたくしに引きを取らないということね。100点満点中85点差し上げましょう。くれぐれも驕ってはなりませんわよ。

好感度升級語音1

最近你的工作效率這麼高,看起來我不需要你以外的其他秘書了呢。

あなた、最近仕事の効率が良くなってきたのではなくて?見違えたわ。この様子なら、秘書はあなたおひとりで充分ね。

好感度升級語音2

很久沒見到能與我這樣平靜交談的人了。雖然你長得一副人畜無害的樣子,說不定是個大人物呢。

あたくしの前で堂々としていらっしゃる方は実に久しぶりでしてよ。あなた、人畜無害なお顔立ちをなさっておいでだけれど、案外大物になるかもしれませんわね。

好感度升級語音3

不管公司變得多大,對爸媽而言,「竹雲」始終只是那間家庭般的餐館罷了。以前我總覺得他們小家子氣,但不知為何,現在能體會一點他們的心情了。

会社がどれほど成長しようと、両親にとって「竹雲」はずっとあの頃の店のまま。昔は両親のことを器が小さい人間だとばかり思っていたけれど、今は少し理解出来るような気がします。

好感度升級語音4

我,南楓花有一個夢想,那就是「天下布商」。無論是國際大都市,還是荒野小山村,只要有人的地方就有「竹雲」的招牌。嗯?為什麼跟你說這個,你這傢伙,有時候還真是意外地遲鈍啊……

あたくし、南楓花には夢があります。それは、「天下布商」!国際的な大都市でも、山奥の田舎町にも、人があるところには「竹雲」あり、を目指すのでございます。ん? なぜこんなことをあなたにお話しするのかですって?あなたって人は…鈍感なんだから…。

好感度升級語音5

如果身邊有你在的話,「天下布商」也不算夢想。如何?有與「女王」一起舉杯的勇氣嗎?先說好,前方可是地獄,但你也沒有退路了哦。

あなたがそばにいてくだされば「天下布商」も夢ではありませんわね。この「クイーン」と盃(さかずき)を交わす勇気がおありかしら?言っておきますが、この先はいばらの道、もう後戻りは出来なくてよ。

契約語音

著裝OK,走吧,今天是你在「竹雲」的登場典禮。別緊張,作為我「竹雲的鳳凰」認可的貼身秘書,已經沒有什麼好怕的了。

身だしなみは……結構ね。参りましょう。本日はあなたの「竹雲」での晴れ舞台。緊張なさらないで。この「竹雲の鳳凰」たるあたくしが認めた秘書ですのよ。何も怖いことなんてございませんわ。

新年

喲,{name}新年好啊,怎麼樣?生意不錯吧。差不多所有分店都爆滿了,看來今年也有好的開始,哈哈哈!

新年、明けましておめでとうございます。本日、あたくし、特別に、お暇をいただいておりますの~。お分かりよね? お分かりになったならさっさとあたくしをお出かけにお誘いあそばせ!

情人節

給你,嚐嚐看味道怎麼樣……好吃吧,畢竟我可是特地去找總店點心部的主廚討教了一番。嗯?當然是我親手做的,從小幫父親打下手,做個巧克力有什麼難的……欸?驚訝的不是這個?

どうぞ召し上がって。お味はいかがかしら?なかなかのものでしょう?総本店のパティシエ直伝のレシピでしてよ。もちろん、あたくしのお手製よ。幼い頃から父の手伝いをしてきましたので、チョコレートぐらいは……え? 驚いているのはそこではないですって?

槍槓

槍槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對和

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさん

天和

天和

テンホー

地和

地和

チーホー

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

コクシムソウ

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ち

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートー

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ち

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマン

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマン

聽牌

聽牌

テンパイ

未聽牌

未聽牌

ノーテン…

四風連打

四風連打

スーフーレンダ

四槓流局

四槓流局

スーカン流れ

九種九牌

九種九牌

キュウシュキュウハイ

槓上炮

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鉤釣

金鉤釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鉤釣

清金鉤釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

嘛,總是會有運氣不好的時候。

あら…運が向いていないときもありますわね。

特殊語音 - 打出寶牌的時候

不必要的東西,留下來也只是累贅罷了。

不要なものは残しておいても無駄になるだけでしてよ。

特殊語音 - 餘牌少於10

放鬆點,就算再緊張,摸到最後結果也不會有什麼改變,順其自然就好。

緊張したところで残る牌は変わりません。ありのままを受け入れましょう。

特殊語音 - 役滿聽牌

哇,看來某位客人要慷慨大出血了,又或者是……在場所有人?

あら…、これはお客様のどなたかから点棒をたくさん頂戴することになるかも…あるいは、全員からかしら?

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

只是這種程度就驚訝,之後的大牌你眼珠子不就要掉下來了。

この程度で驚いているようなら、この先おおあがりしたら腰を抜かしてしまわれますわね。