陸八魔亞瑠
名字アル(Aru)
身高
生日3月12日
年齡16
血型不明
聲優近藤玲奈
興趣
格黑娜學園所屬,便利屋68的自稱社長。 在格黑娜學園的社團便利屋68裡胡亂進行非法事業的少女。 雖然亞瑠本人希望自己看起來像帥氣的壞蛋,但卻時常事與願違,馬上就會露出自己的真面目。
陸八魔亞瑠服飾造型
陸八魔亞瑠表情貼圖
陸八魔亞瑠語音台詞
立直
立直
立直
兩立直
兩立直
ダブル立直
吃
吃
チー
碰
碰
ポン
槓
槓
カン
拔北
拔北,好,上吧。
ペー。さあ、行くわよ。
榮
和,搞定了!
ロン。やったわ!
自摸
自摸,怎麼樣?帥吧。
ツモ。どう、かっこいいでしょう?
獲得語音
呵呵,想委託我有關麻將的工作……你眼光不錯嘛。若是如此,無論多少委託我都奉陪。
ふふ、この私に麻雀の依頼ね……見る目あるじゃない。そういうことなら、幾らでも付き合ってあげるわ。
終局一位語音
呵,呵呵。我的厲害之處,終於明白了嗎?
ふふ、うふふ。私の凄さ、ようやくわかったかしら。
登錄語音普通
歡迎。今天也由我來護衛你吧。
いらっしゃい。今日もこの私が警護してあげるわ!
登錄語音滿羈絆
我一直在等你。無論什麼樣的委託,便利屋都會去完成的。
待ってたわ。どんな依頼でも、便利屋は必ず遂行してみせるわよ!
大廳交互語音1
那個叫「梟」的組織說會給我介紹點大買賣,會找上我,還挺有眼光嘛。
「ストリクス」って組織が、大口の依頼を回してくれるんですって。私に声をかけるなんて、見る目あるじゃない。
大廳交互語音2
無論事大事小,不問委託由來,我們都會乾淨利落地了事,這便是便利屋68的宗旨……哼哼,不愧是我,還真是這麼會說。
どんな依頼だろうと、誰からの依頼だろうと、私達は完璧にこなす。それが便利屋68よ……うふふ。相変わらず私ったら、いいこと言うわね。
大廳交互語音3
嗯?問我在給誰打電話?當,當然是業務聯絡了!我們便利屋的業務可是很繁忙的!
ん? ま、間違い電話じゃないわよ? ちゃんと麻雀の……依頼の話をしてるの!
大廳交互語音4
哎呀,不錯的地方啊,很適合做便利屋在這邊的分社辦公室嘛……這裡的租金,不知道是多少呢?
あら、なかなかいいところじゃない。便利屋の支部を構えるのにぴったりだわ……ここの家賃、どれぐらいかしら。
大廳交互語音5
快快快!走快點!對大企業來說,時間就是生命!……你也想快點打麻將吧?
ほら、遅いわよ。え、私が速い……? 何言ってるの、ただ颯爽と歩いてるだけよ……早く麻雀打ちたいとかじゃないんだからね?
大廳交互語音6
真是好啊,這東西。我也想自己買一個,放在事務所裡……
あ、良いわよね、それ! 私も一つ買って、事務所に…!
大廳交互語音7
能和「梟」和「渡鴉」這類組織的成員交好,這樣的你說自己只是個普通的雀士,你覺得我會相信嗎?……呵呵,不用緊張,不如說我很欣賞你,同為惡黨,讓我們愉快地合作吧。
「レイヴン」や「ストリクス」みたいな組織の人達とも親しくしてるのに、あなたのことをただの雀士だって言われても、信じられると思う?……うふふ、そう固くならないで、褒めてるのよ。悪党同士、仲良く協力しましょう。
大廳交互語音8
呵呵,不必明說我也知道。想和我打麻將是吧?就讓你好好見識一下……便利屋社長的牌風。
ふふっ、言わなくても分かるわ。私と麻雀が打ちたいのね?便利屋の社長が見せる打ち筋……とくと見るが良いわ!
送禮物語音普通
呵呵,明智的選擇呢。
うふふ、素晴らしい選択ね。
送禮物語音喜好
哼,很有眼光嘛!
ふふっ、いい目のつけどころね!
好感度升級語音1
「有名的法外狂徒集團」?呵呵……我當然不會生氣,這對我們而言可是最高的讚美。雖然不知道你從誰那裡聽說了這件事,還是要稱讚一句那人的眼光呢。
「有名なアウトロー集団」って呼ばれてる……?うふふっ!怒ったりなんてしないわ、私達にとっては最高の褒め言葉だもの。誰が言ったのか知らないけど、見る目があることだけは認めてあげるわ。
好感度升級語音2
你跟魂天神社的人很熟吧?那正好,有件事問你,汪次郎先生……真的沒有在開拉麵店的親戚嗎?……沒有啊,奇怪,他對拉麵這麼了解,我還以為跟那個店長有什麼關係……
雀士さんは、魂天神社の人達と仲がいいのよね?ちょうどよかった、聞きたいことがあるのよ。ワン次郎さんって……本当にラーメン屋をやってる親戚はいないの?……そう、変ね。あんなにラーメンに詳しいんだから、あの店主と何か関係があるんだろうと思ってたのだけど……。
好感度升級語音3
對領導而言最重要的,是從容。便利屋至今數度陷入危機,全仰仗我冷靜地領導著能幹的社員們,才能令便利屋營運至今。
リーダーとして大切なのは余裕よ。これまで便利屋は何度もピンチに陥ってきたけど、私が冷静に導き、そして有能な社員たちが的確に対処したからこそここまでやってこれたのだもの。
好感度升級語音4
這、這張學生證的照片你從哪裡拿到的?!該不會是無月給你的吧?!
こ、この学生証の写真、一体どこで手に入れたの!?まさかムツキが渡したんじゃないでしょうね!?
好感度升級語音5
不知不覺間已經和你走過這麼長一段路了呢。今後也請多指教了。
私達も、思えば遠くに来たものよね。これからもよろしくお願いするわ。
契約語音
完成了一單大買賣,喝一杯慶祝一下吧。呵呵,便利屋的未來一片光明。
大きな依頼を終えたことだし、祝杯をあげましょう。ふふふ、便利屋の未来は明るいわ!
新年
新年快樂。呵呵,今年不管什麼樣的對局我都會贏下來,儘管交給我吧!
明けましておめでとう。ええ、今年もどんな対局だろうと勝ってみせるわ。いつでも任せてちょうだい!
槍槓
槍槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
天和
地和
地和
地和
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
国士無双
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累計役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
六倍(ろくばい)ヤクマンですって
聽牌
聽牌,委託順利進行中。
テンパイ。依頼の進捗は順調よ。
未聽牌
沒聽,別、別慌,都是計劃的一部分。
ノーテン。あ、慌てないで。ここまで全部計算通りよ。
四風連打
四風連打,沒、沒價值的手牌該丟就要丟。
スーフーレンダ。……か、価値の無い手なら切り替えるのは当然だもの。
四槓流局
四槓流局,這……為了夢想發起挑戰,可是理所當然的!
スーカン流れ。これは……夢のためなら当然の挑戦よ!
九種九牌
九種九牌,切實地完成委託才是關鍵……而且最近運氣不太好……
キュウシュキュウハイ。時には目の前の依頼を確実にこなすことも大事。それに、このところツイてないし……
槓上炮
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鉤釣
金鉤釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鉤釣
清金鉤釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
這,不對勁啊。
こ、これは違うのよ!
特殊語音 - 打出寶牌的時候
怎麼樣?這就是格局上的不同。
どう?これが格の違いってやつよ。
特殊語音 - 餘牌少於10
沒道理啊,我怎麼還沒和牌……
あ、ありえないわ。どうしてまだあがれないの……
特殊語音 - 役滿聽牌
呵呵,這樣一來不管是什麼對手,一發役滿就能送他歸西。
ふふふ、これなら、どうなろうと一発でお終いね。
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
看啊,看到了吧?委託進行得非常順利。
ふふっ、見たでしょう?依頼は確実に遂行するんだから!