局
名字局(Ju)
身高175公分
生日9月9日
年齡25
血型O
聲優松岡禎丞
興趣整齊對稱的物品
前巡迴歌舞團「Soul」的小丑演員,因與莎拉等人理念不合選擇離開,隨後創建了以小丑演出為主的「Gemini」。沒有什麼特別的愛好,但是看到整齊對稱的事物,心情就會變好。
局服飾造型
局表情貼圖
局語音台詞
立直
立直
立直
兩立直
兩立直
ダブル立直
吃
吃
チー
碰
碰
ポン
槓
槓
カン
拔北
拔北,有趣。
ペー。面白い。
榮
榮,boom——!
ロン。ボーンッ!
自摸
自摸,joker's joke——
ツモ。ジョーカーズ・ジョークですよ!
獲得語音
「Gemini」的小丑,局,很樂意為您效勞。至於能為您效勞什麼……呵呵,那要看您打算如何使用我了,尊敬的雀士大人。
「Gemini」のクラウン、局(ジュー)、謹んでお仕え致します。どんな風に仕えるかって?……ふふっ、それはあなたが私をどう使うかによりますよ、親愛なる雀士さん。
終局一位語音
嘿,小可憐們,只是輸了一局麻將而已,別這麼沮喪。你們的人生還很長,還有很多局麻將可以輸。
おお、憐れな人々よ。一度麻雀で負けただけで、そんなに落ち込まないでください。皆さんの人生はまだまだ長い、これからもたくさん負けるチャンスはありますから。
登錄語音普通
我的職業是小丑,工作內容是讓看到我的人都能夠開懷大笑,所以能麻煩你笑一下嗎?……別這麼嚴肅,你還是笑起來比較好看。
私はクラウンであり、観る者を笑わせるのが仕事なのです。ですから、笑ってくださいませんか?そんな険しい顔をしないで、あなたは笑っている方が素敵です。
登錄語音滿羈絆
這位觀眾,演出就要開始了……嗯?舞臺?看看你的四周,這個世界不就是一個盛大的滑稽舞臺嗎?只要你願意,隨時可以成為這座舞臺的主角。
お客様、そろそろショーの始まりです。……ん?ステージはどこかって?周りをご覧なさい、この世界こそ、盛大なコメディのステージではありませんか?あなたが望みさえすれば、いつでもこのステージの主役になれるのですよ。
大廳交互語音1
我只是個在別人倒楣的時候憋不住笑的小丑罷了,可以請你……不要把我當作變態嗎?啊——變態……呵呵,一聽就是跟美學毫無關係的、動作愚蠢又粗魯的、麻將手牌都是三三兩兩分開放的……啊,抱歉,我想事情的時候經常會忘記旁邊還有人,我們剛才說到哪了?
私は、人の不幸を前に笑わずにはいられないだけの、ただのクラウン……ですからどうか、変態扱いしないでいただけませんか?あぁ、変態って……ふふっ、美学とは無縁の、粗野で愚かな振る舞いをして、麻雀を打つ時は手牌をバラバラに並べる人ですよね……ああ、すみません。考えごとをしていると、つい近くに人がいることを忘れてしまうんです。さて、どこまで話しましたっけ?
大廳交互語音2
什麼時候可以成為小丑?真是……好笑的問題,工作的時候,我們不都是小丑嗎?
いつになったらクラウンになれるかって?まったく……おかしな質問をしますね。誰だって、仕事の時はとんだ道化になっているでしょう?
大廳交互語音3
噓——先別說話。像這樣把頭向左歪五度……再歪一點……過了,再回來一點……完美。對稱的你,可真是令人賞心悅目啊。
シーッ、喋らないで。こうして、頭を左に五度傾けて……もう少し……いき過ぎ、すこぉし戻して……完璧です。シンメトリーなあなたは、実に目も心も楽しませてくれます。
大廳交互語音4
八萬八萬八萬八萬……我需要一張八萬,在哪……在哪……啊!找、到、了。七對子,多麼對稱、多麼完美的牌型!不過……聽牌的時候,請不要讓我等太久。因為缺一張會令我焦慮,焦慮就會生氣,生氣的小丑……是無法讓任何人開心的。
八萬八萬八萬八萬……八萬が要るんだ、どこだ……どこにある……ああ!見つけましたぁ。チートイという役は、なんてシンメトリーで美しいのでしょう!ですが……テンパイした後は、あまり待たせないでいただきたいものです。一枚足りないとどうにも落ち着かず、落ち着かないと段々と怒りが沸いてきてしまいますので。怒りに駆られたクラウン、いえ、ジョーカーは……誰も喜ばせられません。
大廳交互語音5
這個時間點,你不會還在工作吧?嘖嘖,真是可憐……就連「Gemini」的小丑都有休演日。而你,我的朋友……看起來很辛苦啊。不如和我來探討一下,怎麼讓該死的甲方從這個世界上消失吧。
まさかこんな時間までお仕事ですか?ハァ、実に憐れです……「Gemini」のクラウンですら、休演日というものがあるのに。我が友人は、苦労しているようですね。忌まわしき雇用主をこの世界から消す方法について、私と討論してみませんか。
大廳交互語音6
有時候真懷疑自己是條狗,不然為什麼看這個世界不是黑色就是白色呢……啊,不用介意,沒有攻擊狗的意思,只是覺得……這個世界將會「黑」得很純粹而已。
時々、実は自分は犬なのではないか、と、本気で疑ってしまいますよ。でなければ、なぜこの世界は白と黒しか無いのでしょう……あぁ、犬を悪く言ったつもりはありませんので、どうぞお気になさらず。ただ……この世界は混じり気のない「黒」だと思っただけですのでね。
大廳交互語音7
淒慘的身世、變態的性格、醜陋的容貌、只配用來逗樂……這則評論還真委婉。畢竟,我經常聽到的都是叛徒、魔鬼、壞東西,就連養大我的那個老頭,都會指著我的鼻子罵我——「天生的壞種」……這麼說來,突然懷念他暴跳如雷的樣子了,乾脆一起去看看他吧,呵呵。
壮絶な境遇に変態じみた性格、加えて醜い容姿、道化以外には向かないだろう……ですか。随分遠回しな言い方をするレビューですねぇ。いつも「裏切者」だとか、「悪魔」だとか、「悪党」だとかいう言葉ばかり耳にしているもので。私を育てたあの老いぼれですら、私の鼻を指さして、「生まれついての悪」と罵ったことがあるくらいです……なんだか、彼の話をしていたら、急にあの怒りに燃えた顔が懐かしくなってきました。一緒に会いに行きましょうか、フフ。
大廳交互語音8
像錢一樣令人喜歡真是太難了,但把不喜歡自己的人幹掉,還是很容易的……呵呵,開個玩笑,當然不建議這麼做,太血腥太暴力了。況且……萬一你是不喜歡我的人的話,事情就會變得很棘手了。
お金のように人に好かれるのは難しいことです。ですが――自分を嫌う者を始末するのは簡単なこと……フフ、冗談です。当然おすすめしません。あまりに血生臭くて暴力的なやり方ですから。それに……万が一あなたが私を嫌っている人だった場合、厄介なことになりますし。
送禮物語音普通
不如我們來猜猜看,拋棄式的舞臺道具在用完後會變成什麼……呵呵。
さぁ、使い捨ての小道具が役目を終えるとどうなるか、一緒に当ててみるとしましょう……フフ。
送禮物語音喜好
香甜的餅乾,充滿碳水與糖分的食物,真令人開心啊……就算裡面夾的是玻璃渣,也沒辦法拒絕呢。
甘くて美味しいクッキー、炭水化物と糖分が豊富な食べ物をいただくと、実に嬉しい気持ちになります……たとえガラス片が入っていたとしても、拒めませんよね。
好感度升級語音1
讓我看看……嗯,演出好像還有段時間,怎麼已經戴上面具了?嘖,就是現在這種友善、開心、彷彿全世界都是朋友的面具……生氣了?對,就用這種厭惡的、彷彿在看垃圾的眼神看我。我喜歡真實的你。
ちょっと拝見……んん、ショーまでまだ時間があるのに、なぜもう仮面をつけているのです?チッ、こんな楽しげで親しみすら感じさせる、まるで世界中の全ての人が友人であるかのような仮面など……おや、怒りましたか?そうです、そうやってゴミを見るかのような眼で私を見てください。私は本当のあなたが好きですよ。
好感度升級語音2
「Soul」?……我喜歡「Soul」,喜歡到無以復加,我和「Soul」的所有人都是非常非常非常要好的朋友!滿意你所聽到的嗎?
「Soul」……?……えぇ、「Soul」が好きですよ、これ以上ないほどにね。私と「Soul」のメンバーは……とても……とても、とーっても仲のいい友人です!この答えが聞けて、満足ですか?
好感度升級語音3
果然還是避免不了這個環節嗎?一對相識已久的人終於到了打著瞭解對方的幌子開始互揭瘡疤的環節……不,我不在意,畢竟比起被人撕開傷口按在滿是石子的地面上「噌——噌——」地摩擦,你只是讓我說出來……嘖,真是太仁慈了。
これは避けられないことなのでしょうか?長く付き合ってきた二人が、もっと相手のことを知りたいという名目でかさぶたを剥がし合う時が、ついに来てしまったようですね……いえ、別に構いませんよ。傷口を開かれ、砂利だらけの地面に押しつけられて、「グリ……グリ……」とやられることに比べたら、言いたくないことを言うだけで良いなんて、本当に優しいと思います。
好感度升級語音4
莎拉是個好人?……啊——啊——我的頭……我的頭……啊——抱歉,我是個笑點非常低的人,聽到這種笑話,這裡……會像放煙火一樣,「砰——啪——轟——」開始炸裂。
「サラは、いい人だ」……?……あ……ああっ……頭が……頭がぁ……あああーーーすみません、笑いの沸点が非常に低いもので、そのような笑い話を聞くと……花火のように「ドォンッ……パンッ……ドォーンッ……」と破裂してしまうのです。
好感度升級語音5
人類相遇的終點……大概就是讓彼此都成為完整的人吧。既然這樣,不如為了我們的相遇放肆地慶祝一番吧。哪怕明天分別後,又會變得各自殘缺……但至少這一刻,笑得開心點吧。
人の出会いが行き着く先……それは恐らく、お互いを補完し完全な存在にすることでしょう。ですから、私達の出会いを思うがままにお祝いしませんか?たとえ明日別れが訪れて、それぞれが不完全になっても……今この時だけは、楽しく笑いましょう。
契約語音
後臺的更衣室可是個危險的地方……畢竟,窺見真實有時候並不是什麼好事。我可以給你的建議是,要嘛現在轉身離開忘掉這裡的一切,要嘛……再進來一點,關上你身後的門。
楽屋というのは、危険な場所です……なぜなら、真実を覗い知ることは良いこととは限りませんから。私から出来るアドバイスは、今すぐ踵を返して、ここで見た全てを忘れるか、あるいは……もっと中に入って、その背にあるドアを閉めるか、どちらか選ぶことです。
新年
Boomboomboomboomboom——!喜歡嗎?充滿儀式感的煙火,聲音真是悅耳啊……Boom!一下就把腦子裡那些亂七八糟的情緒炸掉了。今天是新年的第一天,是小丑向全世界說「Happy New Year!」的日子。尊貴的雀士,當然也包括你。
「バンッ、ボンッ、ドーンッ、ドォンッ、ドカーン!」お気に召しましたか?お祭り感たっぷりの花火の音は、聞いていて実に楽しいですよねぇ……「ボンッ!」という音が、一瞬で頭の中のごちゃごちゃを爆発させ、消し去ってくれます。今日は新年最初の日、クラウンが世界中に向けて「ハッピーニューイヤー!」と言う日です。もちろんあなたも含まれていますよ、親愛なる雀士さん。
情人節
噓——不要說話,當愉悅的舞曲響起的時候,只要把你的手搭在這裡……再往下一點,對,就是這樣。跟上我的舞步……一噠、二噠、三轉圈……呵呵,要是我們的關係能像這舞步一樣,不管對方做了什麼,總有轉圜的餘地,該多好。
~♪シーッ、お喋りは無用です、陽気なワルツが鳴り出したら、ただ手をここに置いて……もう少し下、そう、そうです。では、私のステップに続いて……ワン・トゥー・スリー、ワン・トゥー・スリー、ワン・トゥー・はい、ターン……フフフ、私たちの関係も、このステップのように、相手が何をしようと受け止められる余地があったなら、どんなに良いでしょう。
槍槓
槍槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對和
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
天和
地和
地和
地和
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
国士無双
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累計役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
六倍(ろくばい)ヤクマン――!!
聽牌
聽牌,欲望總是敗給現實。
テンパイ、欲望というものは、いつも現実に負けてしまうものです。
未聽牌
未聽牌,連落幕都是如此的無趣啊。
ノーテン、結末さえもがこれほどに退屈だとは。
四風連打
四風連打
スーフーレンダ
四槓流局
四槓流局
スーカン流れ
九種九牌
九種九牌
キュウシュキュウハイ
槓上炮
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鉤釣
金鉤釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鉤釣
清金鉤釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
你看,沒用的人就跟沒用的牌一樣,只能成為社會的垃圾。
ほぅら、牌も人間も、役立たずは社会のゴミになる他ないのです。
特殊語音 - 打出寶牌的時候
讓我們來看看這根肉骨頭能吸引到什麼……呵呵。
この骨つき肉に何が寄って来るか、見てみるとしましょう……フフ。
特殊語音 - 餘牌少於10
Dead Line是謊言?——只有Line是謊言,而「Dead」……通常是真的。
デッドラインなんて嘘だ、と?……「ライン」が嘘なだけで、「デッド」はたいてい本当ですとも。
特殊語音 - 役滿聽牌
在牌桌上,搞不死你的東西,只會讓你更加興奮,不是嗎?
卓上では、あなたをやっつけられないものは、さらなる興奮をもたらすだけです。そうでしょう?
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
瘋狂就像一種引力,只要輕輕一推,就會boom——!
狂気はある種の引力のよう、ちょっと押すだけで……「ドカーン」ですよ!