
福丸小糸
名字福丸小糸(Koito Fukumaru)
身高148公分
生日
年齡高中1年級
血型O
聲優田嶌紗蘭
興趣
害羞,像小動物一樣的女孩。十分努力,擅長學習。容易被騙,常被青梅竹馬取笑。高中1年級學生。
福丸小糸服飾造型
福丸小糸表情貼圖














福丸小糸語音台詞
立直
立直……
りっ、リーチ……!
兩立直
兩立直……
ダブルリーチ……!
吃
吃……
チー……
碰
碰……
ぽ、ポン……
槓
槓……
かっ、カン……!
拔北
拔、拔北。
ぺっ、ペー。
榮
榮!
っ! ロン!
自摸
自、自摸!
つ、ツモ!
獲得語音
……你、你好,我是小糸,福丸小糸……哦哦身分是高中生、偶像……我、我的意思是……我目前正以偶像的身分努力著……總之,打擾了,請多關照!
……こ、こんにちは!わわわわたしは、福丸小糸です……っ!こっ、高校生で、アイドルです……。つ、つまり……わたしは、今、アイドルを頑張ってまして……とにかく、あの、よ、よろしくお願いします……!
終局一位語音
能像這樣取得一位,想必全都是粉絲的功勞對吧……!?
こ、こうして一位になれるなんて、きっと、全部ファンのみなさんのおかげですね……!?
登錄語音普通
在!是是是在、找我嗎?
ぴゃい……! わわわ、わたしを探してたんですか?
登錄語音滿羈絆
真、真是拿你沒辦法……要是我不在的話,{name}好像和大家一樣,什麼都做不了呢。
ま、まったく仕方ないですねー! わたしがいないと、みんなと同じで何もできないですもんねー!
大廳交互語音1
……休息?不不不沒、沒關係的,不用擔心……只是很普通的強度,算不上劇烈……唱跳技能無論何時都得好好練習……!不管在哪裡,都要像平時那樣學習訓練,不可以鬆懈。
……休む? い、いいいえ、大丈夫です!し、心配いりませんよ……! これくらい、別に普通で、つらくなんてありませんから……。歌やダンスの練習をしておかないと……!ど、どこにいようと、気を抜かずに普段どおりにトレーニングしておかないと……。
大廳交互語音2
噗呀!怎怎怎麼了!我做了什麼嗎?……音、音樂突然,燃起來了……立直?啊啊,想起來了,學過這個!呼……手機麻將遊戲真好,這樣一個人也可以練習麻將技巧了……非常感謝你的推薦。
ぴゃ……!? ななな、なんですか……! わたし、何かしちゃいましたか!? お、音楽が、急に盛り上がって……!……っリーチ……?…!!リーチですね。……ふぅ……スマホはいいですね、こんな風に一人でも麻雀の練習ができるんですから……おすすめしてくれて、本当に、あ、ありがとうございますっ!
大廳交互語音3
對吧對吧,{name}也覺得大家很厲害吧?麻將什麼的隨便打一打很快就上手了!其實不只是麻將,從以前開始就是這樣,跳舞、聲樂、拍攝宣傳照……所以能和大家一直在一起的我真是太幸運了……欸?不、不好意思……一說起這些……就忍不住滔滔不絕了……
で、ですよね!?雀士さんもみんなのこと、すごいって思いますよね? 麻雀でもなんでも、ちょっとやったらすぐできちゃうし! ダンスや歌、撮影お仕事でも、昔からずっとそうで……だから、みんなと一緒にいられるわたしは、本当に恵まれてて……ぴゃ!? ご、ごめんなさい……こういう話をすると、つい止まらなくなっちゃって……
大廳交互語音4
……透的體質很好?是、是這樣沒錯……但突然這麼說……是發生了什麼事嗎?欸?她房間的溫度……啊……我想應該是她又找不到空調遙控器了吧……
……透ちゃんが健康的?そ、それは、確かにそうだと思いますけど……あ、あの、何か、あ、あったんですか……? へ、部屋の温度……? ……たぶんですけど、透ちゃん、またエアコンのリモコンをどこに置いたか忘れちゃったんだと思いますっ……!
大廳交互語音5
大三元、小四喜、字一色、清老頭……國士無雙十三面……好,再背一遍加強記憶吧……欸?……這、這樣唸出來……很催眠嗎?
大三元、小四喜、字一色、清老頭、国士十三面待ち……よ、よし、もう一回読み上げて、お、覚えなきゃ…! ……? ……こ、こうして読むと……催眠術みたい、ですか!?
大廳交互語音6
噗呀!沒沒沒事吧?我、我不知道你來了……這次演出的主題是水中舞台……怎麼能在舞蹈中甩出最好看的水花……我是想試試看這個……擦擦……擦擦……嘿嘿……對不起……好像你更濕答答了……
ぴゃ……!? だ、だだ大丈夫ですか!? じ、雀士さんが来てたの、気付かなくって……! 今回のライブ、水中ステージがテーマで……その、どうすれば、ダンスしながら綺麗な水しぶきが出せるかな、って、ちょっと試してたんですけど……。ゴシゴシ……ゴシゴシ……ふふっ……ごめんなさい……なんだか、拭けば拭くほど、濡れてきちゃってるみたいで……
大廳交互語音7
等、等一下,太危險了!這種事情,不能急……再想想……嗯……嗯……這樣?……嘿嘿,安全!訓練了這麼久,現在的我,絕對不會那麼輕易就放銃的!
ち、ちょっと待ってください、すっごく危ないです! こういう時は、いったん落ち着いて……えっと……うーん……うーん……こ、こうですか? ……へへ、大丈夫でしたね! いっぱい練習してきた今のわたしなら、そう簡単に放銃なんてしませんよー!
大廳交互語音8
怎,怎麼樣?你的表情怎麼……沒關係的……什麼結果我都可以承受的……直接告訴我吧……欸?滿分……呼……下、下次不可以這樣嚇我了,差點以為真的考砸了……畢竟這段時間學的很多東西都是在後台自己補上的……
ど、どうですか? その表情、一体どんな……。だ、大丈夫です、どんな結果でも受け入れますから、はっきり……ぴゃ!? 満点……!? ……も、もう!お、驚かせたりしないでくださいね、てっきり本当に赤点かと……。最近は、勉強も、ほとんど楽屋での自習で済ませてるようなものなので……。
送禮物語音普通
非常感謝!
ありがとうございます!
送禮物語音喜好
謝謝這麼用心的應援,我一定會用更好的表演回饋的。
こ、心のこもった応援……ありがとうございますっ! わたし、もっといいステージでお返しします……!
好感度升級語音1
努力只是我追上別人步伐的辦法,不是什麼特別值得被誇獎的事。一直以來,我都是這麼認為的……
努力はみんなに追いつくための方法でしかなくて、褒められるようなことじゃありません。わたしはずっと、そう思ってるんです……
好感度升級語音2
非常謝謝這段時間的照顧,就像你知道的那樣……我很樂意學習更多東西……所以,在和我相處的過程中,{name}如果有什麼感到為難的地方,請儘管放心地告訴我……
色々と面倒を見てくれて、ありがとうございます。雀士さんも知ってのとおり、わたしはもっと、いろんなことを学びたいんです……。だから、わたしと一緒にいて、何か困るようなことがあったら、遠慮せずにわたしに言ってくださいね……!
好感度升級語音3
「想要做什麼樣的偶像」……當時我給出的答案是——要讓來看Live的粉絲都能找到心的歸處。後來這也成為我一直努力進步的動力……這份認真的心意能讓大家知道……真的非常、非常幸福。
「どんなアイドルになりたいか」……。あの時、わたしが出した答えは……わたしを応援していれば、ライブに来てくれたみんなの……みんなとわたしの居場所になれる、そういうアイドル……。これは、わたしにとって、頑張るモチベーションになっているんです。この、真剣な思いを、知ってもらえて……本当に、本当に幸せです…っ!
好感度升級語音4
在這裡和大家一起開心打牌的日子,輕鬆的,奇妙的,很不真實的……還有……能真實感受到的、真誠對待我的你,所有這一切,我會一直、一直、一直記住……
ここで、みんなで楽しく麻雀する毎日は、ゆったりしてて、不思議で、全然現実味がなくて……。で、でもっ、現実っぽく感じられるものもあります。それは、えっと、わ、わたしに真摯に向き合ってくれる、雀士さん……です。わたし、このこと、ずっと、ずっと、ずーっと忘れません……!
好感度升級語音5
……信……給我?哦哦哦收、收到!……不、不會為難……沒反應過來是因為、因為一瞬間的錯覺,好像收到了粉絲的來信……欸?點、點頭了?我這麼說也沒錯嗎?你是我的粉絲什麼的……欸?!!
……お手紙……わたしに? ぴゃ……! い、いただきます! ……こ、困ってなんか、ないですよ……! すぐ反応できなかったのは、一瞬、ファンレターを貰った時の気持ちになったからで……え? あ、合ってるんですか!? じ、じゃあ、雀士さんはわたしのファンってこと……ぴぇっ!?
契約語音
一直以來,謝謝你的加油。無論在哪裡,都要成為讓粉絲擁有歸屬感的偶像……這樣的念頭因為你而更堅定了……今後,{name},也請一直為我加油吧!
ずっと応援してくれて、ありがとうございます。どんな所にいても、居場所があるって思ってもらえるアイドルになりたい……雀士さんのおかげで、より強くそう思えるようになりました……。雀士さん、これからも、応援よろしくお願いします!
新年
新年快樂!……嗯……嗯……我是說……新年……新年……要……總之,新年要快樂就對了!
明けましておめでとうございます! ……えっと……えーっと……わ、わたしが言いたいのは……新年は……新年に……えっと……つ、つまり、新年で、おめでたい、ですね!
情人節
給、給你。啊巧克力下面的那是……今晚Live的門票……我我我知道今天在一番市有很多偶像的演出,所以……所以……要去看哪一個要好好想想哦。
あ、あの、これ、どうぞ。あ、チョコの下のは、今夜のライブの、チケットです……き、きき、今日は、一飜市でアイドルのライブがたくさんあるんですよね。あの、だ、だから……どのライブに行くか、良く考えておくことですね……!
槍槓
槍槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對和
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
天和
地和
地和
地和
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
国士無双
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累計役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
え、六倍(ろくばい)ヤクマンです?
聽牌
聽牌,正在努力著!
テンパイ、頑張ります!
未聽牌
未聽牌,舞蹈動作還是要再精準一些呀。
ノーテン、もっと正確に踊らないと……。
四風連打
四風連打,不小心走位出錯了!
スーフーレンダ、うっかりフォーメーションを間違えるとこでした……!
四槓流局
四槓流局,沒事的,這個問題,我相信未來一定會解決的!
スーカン流れ、大丈夫、きっと解決できます!
九種九牌
九種九牌,我是不會輕易放棄的!
キュウシュキュウハイ、わたしは、簡単に諦めたりしません……!
槓上炮
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鉤釣
金鉤釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鉤釣
清金鉤釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
欸?哈哈,沒關係沒關係,只、只是把同一張牌多打了一次嘛,我不在乎的啦!
あれ? あ、あはは、大丈夫ですよ。同じのを何度も捨てたくらい、き、気にしません!
特殊語音 - 打出寶牌的時候
噗呀?我我我做了什麼嗎?
ぴゃ……!? わ、わわわたし、何かしちゃいました……!?
特殊語音 - 餘牌少於10
餘牌好像不多了……一定還有轉機!
残りわずかみたいですね……転機はきっと、来ます!
特殊語音 - 役滿聽牌
欸?!這是……很重要的考核!
えぇっ!? これは……大事なオーディションみたいなもの、ですね……!
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
所有的努力,這一次……要抓住機會!
あらゆる努力で、今度こそ、チャンスを掴むんです……!
