北原莉莉
名字北原リリィ(Lily Kitahara)
身高163公分
生日1月31日
年齡27
血型AB
聲優生天目仁美
興趣愛欲、忠誠的信徒
來自北國的修女,數年前參加魂天神社麻將比賽後,就留在了一番市的某所修道院內,平日裡深受信徒們的信賴。 坊間關於北原莉莉的傳言相當兩極分化,有人說,她的笑容可以無意間誘發人類內心深處最黑暗的欲望,使其墮落;也有人說,她是聖潔、慈愛的化身,對世人報以最濃烈的愛與熱情。 可是不管是哪種說法,都沒有得到她的身邊修士們的認可。因為,沒有人可以看透北原莉莉的想法,她的過去、現在、未來都蒙著極其神秘的面紗。 據與北原莉莉打過牌的人所言,她在牌桌上可以看穿對手的心思,令其無從遁形,最終任憑擺佈。也因此,北原莉莉在麻將上從未嘗過敗績,是個可怕的對手。
北原莉莉服飾造型
北原莉莉表情貼圖
北原莉莉語音台詞
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブルリーチ
吃
吃
チー
碰
碰
ポン
槓
槓
カン
拔北
拔北寶牌
ペー
榮
荣!
ロン!
自摸
自摸!
ツモ!
獲得語音
是新的神子嗎?我是北原莉莉,如你所見是個修女呢,呵呵~
新しい御子様であらせられますか?わたくしは北原リリィ、ご覧の通り、シスターでございます。ふふふ……。
終局一位語音
即使被神明放逐又如何,呵呵~
たとえ神に見放されようとも……ふふふ……。
登錄語音普通
今天也散發著愛慾的氣味呢~
本日も、愛欲の気配が漂っておりますね……。
登錄語音滿羈絆
到我身邊來吧,不用那麼慌張,我對你的耐心是永恆的唷~
こちらにおいでくださいませ。お急ぎにならなくても大丈夫ですよ。いつまでも待っていて差し上げますからね……。
大廳交互語音1
麻將真是個危險的遊戲,僅憑著這樣小巧的麻將牌就可以不見血地廝殺,也會僅僅因為一念之差就決定了成王敗寇~和你一樣,是令人著迷的玩具呢,呵呵~
麻雀は本当に危険な遊戯。こんな小さな麻雀牌を使って血を見ることのない殺し合いができ、たった一打の差で勝敗を決す。あなた様と同じ、わたくしを狂わすおもちゃ。ふふふ……。
大廳交互語音2
你的身上總是帶著一種青澀的氣味,這個味道,很久都沒有聞到過了……當然,我很喜歡你的味道呢~
あなた様からはよく青臭い気配が漂ってまいりますね。この感じ、随分とご無沙汰でございました。もちろん、よろしいと思いますよ。
大廳交互語音3
北國啊~不管離開那裡多久,回憶起來似乎都還能感受到寒意在侵入每一吋肌膚。那裡有常年不化的積雪,白雪之下覆蓋著骯髒的欲望……呵呵,你想看看這欲望的真面目嗎?
北の国ですか……。長く離れていても、思い出すだけで体の隅々まで寒さを感じてしまいます。あの純白の万年雪の下には、汚れた欲望が埋まっているのでございます。ふふふ、その欲望の正体をご覧になりたいのですか?
大廳交互語音4
我啊,最喜歡你的體溫了。在這柔軟的肌膚下面,那流動在脆弱血管中的溫度,真是令人愛不釋手~
わたくしね、あなた様の体温を感じるのが好きなのですよ。この柔肌の下、細い血管に流れるぬくもり、実にたまりません……。
大廳交互語音5
你看一索這張牌像不像一隻可愛的小鳥呢~在北國可看不到這種脆弱而美麗的生命,彷彿輕輕一捏,就會消散呢~
ご覧ください、この牌は可愛い小鳥のように見えませんか?北国では中々見掛けることのない、脆弱で美しい生き物。まるで少し握りしめるだけで消えてしまいそう……。
大廳交互語音6
我十分喜愛這頭金色的長髮呢~不過,我突然發現它們和你也很相稱,尤其是當它們纏繞在你的身體上時~
この金の髪でございますか?えぇ、とても気に入っております。あら、あなた様にもお似合いになりそうです。特にこの髪があなた様の体に絡みついた時に……。
大廳交互語音7
愛的話語是這世間最美妙的糖霜,即使淬了毒也依舊讓人無法自拔~欸,多說一點吧,說說你是如何愛著我的那些話語~
愛の言葉はこの世で最も美味なる甘露、たとえ毒がしみ込んでいても、やめられるものではございません。ねえ、もっとおっしゃってくださいませんか?もっとわたくしに、愛を囁いて……。
大廳交互語音8
美妙的靈魂和肉體一樣,總會彼此互相吸引,這可能就是我對你如此眷戀的原因吧~我愛著你,不管是你的肉體,還是你的靈魂~
美しい魂は肉体と同じように惹かれあうもの。わたくしがあなた様に夢中なのも、きっとこれが理由なのですね……。愛しております、あなた様の肉体も、魂も……。
送禮物語音普通
這是你真實的心意嗎?
こちらがあなた様の真の御心でございますか?
送禮物語音喜好
我很開心,不過比起這些,我更喜歡你將自己纏繞上鮮紅的緞帶,然後裝進禮物盒送給我,呵呵~
こちらもとても嬉しいですが、それよりも、真っ赤なリボンで縛られたあなた様が入れられているプレゼント箱の方がもっと嬉しいです。ふふふ……。
好感度升級語音1
想要探究我的過去嗎?呵呵~上一個這樣說的人我都快記不住他長什麼樣子了。我很期待,與你的終點會在哪裡呢~
わたくしの過去が知りたい?ふふふ……以前にもそんなことを言う人がいらっしゃいましたね、もう顔も思い出せませんが。あなた様がどこまでわたくしと共に歩んでくださるのか、楽しみにしております……。
好感度升級語音2
修女的服飾下面,藏著連神都不知道的秘密世界,那是現在的你還不可以探索的世界哦~
この修道服の下は神すら知らない秘密の場所、そして今のあなた様がまだ触れられない場所でございますよ……。
好感度升級語音3
外界關於我的傳說?都是真的哦~呵呵,所謂的真相無非就是你信即為真,你不信,誰也無法剖開你的大腦將它們塞進去。
わたくしに関する噂?全て本当でございますよ……。ふふふ、真実というものは、頭をこじ開けて無理に叩き込もうとしても、頭に入らないものですわ。自ら信じようとしない限りは、ね。
好感度升級語音4
修女是為了替神明傳達神諭而存在,所以我告訴你的每一句話,都是神明的意思~呵呵,也是我的意思~
わたくしという存在は、神の御心をお伝えするためにあります。わたくしからの言葉は、すべて神の意思であり……ふふふ、わたくしの意思でもある。
好感度升級語音5
神明?我不就是你的神明嗎?呵呵~難道,你以為自己還有資格擁有其他的信仰嗎?
神?あなた様にとっての神はわたくしではございませんか?ふふふ……まさか、ご自分がまだ他の信仰をお持ちになる資格がおありになるとでも?
契約語音
你的世界,從此以後只要有我就足夠了。我會給你所有的愛,對等的,你也只能愛我一個人~不然的話,我只好將你的時間永遠停留在愛我的這一刻了~
あなた様の世界には、これからはわたくしだけがいれば充分でございます。わたくしの愛は全てあなた様に差し上げましょう。そのかわり、あなた様が愛せるのもわたくしだけ……。でないとわたくし、永遠に愛していただくために、あなた様の時間を今この瞬間に留めておくしかございませんわ……。
新年
新年快樂~所謂入鄉隨俗,來到你的國度自然要和你過同樣的節日。不過,真是個不錯的新年呢~
明けましておめでとうございます。郷に入っては郷に従えと申しますし、あなた様の国の習慣に従います。ですが、本当にいい新年でございますね……。
情人節
關於情人之間的節日啊,那似乎不得不和你一起過了呢,呵呵~可是,我並沒有感覺到這一天比起以往和你在一起的每一天有什麼不同。看來,你還要再努力一下,讓我體會到節日的氣氛才行哦~
バレンタインデーでございますね。これは一緒に過ごさねばなりません。うふふ……。ですが、いつもとあまり変わりなく感じますね。どうやら、もう少し愛の日を感じさせる雰囲気を出していただかねばならないようでございます……。
搶槓
搶槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
テンホー
地和
地和
チーホー
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
コクシムソウ
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累積役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
六倍(ろくばい)ヤクマン
聽牌
聽牌,感覺不錯~
テンパイ、良い感じでございますね。
未聽牌
沒聽,不祥之兆……
ノーテン、不調の兆しでございますね……。
四風連打
四風連打
スーフーレンダ
四槓流局
四槓流局
スーカン流れ
九種九牌
九種九牌
キュウシュキュウハイ
槓上炮
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鉤釣
金鉤釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鉤釣
清金鉤釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
有時候不需要的東西總是會沒完沒了地出現呢~
時には不要なものほどまとわりつきますね。
特殊語音 - 打出寶牌的時候
名字裡有「寶」字的就一定是寶物嗎?
ドラとはいえ、宝物だとは限りませんよ?
特殊語音 - 餘牌少於10
這種步步緊逼的緊張感,真令人沉醉~
このゾクゾクする緊張感、たまりません……。
特殊語音 - 役滿聽牌
讓我看看是誰這麼幸運可以侍奉我呢~
わたくしを気持ちよくしてくださるラッキーパーソンはどなた?
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
已經開始蠢蠢欲動了,呵呵~
ワクワクいたします、ふふふ……