北見紗和子

名字北見紗和子(Sawako Kitami)

身高160公分

生日10月15日

年齡32

血型B

聲優洲崎綾

興趣棋牌遊戲、裙子

看似有點迷糊的家庭主婦,實際上卻將家裡打理得井井有條,閒暇之餘還能專注些自己喜歡的事物,令周遭的主婦們相當羡慕,常來向她討教忙裡偷閒的相關經驗。在居住的社區內也頗受鄰居們的喜愛,特別是小孩子,成為他們口中所謂「別人家的媽媽」。

北見紗和子服飾造型

北見紗和子

契約

雪夜絮語

月夜華爾滋

枕邊私語

北見紗和子 北見紗和子 服飾造型立繪

查看大圖

北見紗和子的初始形象

北見紗和子表情貼圖

北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖
北見紗和子表情貼圖

北見紗和子語音台詞

立直

立直

リーチよ

兩立直

W立直

ダブルリーチ

チー

ポン

カン

拔北

拔北寶牌

ペーを抜くわ

榮!

ロン

自摸

自摸,怎麼樣!

ツモ!どう?

獲得語音

你好啊,我是北見紗和子,初次見面,請多關照~希望接下來的日子可以和你相處的十分愉快!

どうも初めまして、北見紗和子(きたみさわこ)といいます。よろしくお願いいたします。一緒に楽しい日々を過ごせるといいですね!

終局一位語音

啊啦~居然不小心拿了第一名,今天和大家一起玩的很盡興呢。

あら~、まさか1位を獲れてしまうなんて。今日もみんなと思う存分麻雀ができてうれしいです。

登錄語音普通

{name}今天也是特地來找我的嗎?正好我已經處理完了手上的工作,接下來到晚飯前的時間都可以陪你哦,想做些什麼呢?

今日もわざわざ会いに来てくれたんですか?丁度家事が全部終わったところなの。この後は晩ご飯を準備する時間までなら付き合えますよ。さて、何をしたいかしら?

登錄語音滿羈絆

等你很久了呢,但是並不會覺得厭煩,反而已經在不知不覺中養成了一種習慣,好像只要這個時間等在這裡,你就一定會來,呵呵~

来てくれるのを待ってたわ。だけどなんでかしら、待たされたのに嫌ではないの。この時間にここで待っていれば、あなたはきっと来るだろうなぁって…いつの間にか習慣みたいになってた。ふふ。

大廳交互語音1

臉色不太好,是遇到了什麼不開心的事情嗎?如果是的話,可以說給我聽聽,也許幫不上什麼實際的忙,但是傾訴會讓你精神放鬆一點的話,我願意幫你沏一杯紅茶慢慢聽你說哦~

どうしました?顔色が良くないようね、何か悪い事でもありました?もしそうなら私が聞きますよ。実際に何か手伝えるかどうかはわからないけど、話すことで少しでも落ち着くなら、紅茶を淹れてゆっくりと聞きますからね。

大廳交互語音2

呵呵,廚房可是家庭主婦一決勝負的地方,沒有幾樣拿手好菜怎麼可以~

ふふ、キッチンは主婦の戦場なの。得意料理のレパートリーがなかったら話になりませんよ?

大廳交互語音3

麻將真是個有趣的運動,唯一的缺點就是一不小心就會沉迷其中,讓人有些苦惱……{name}也有類似的感受嗎?就是明明知道時間已經過去很久了,但是總是控制不住自己再來一局,呵呵,看樣子無法抵擋麻將魅力的不止我一個人呢~

麻雀はとってもおもしろい競技ね、唯一の欠点は気が付くと夢中になりすぎてしまうこと。悩み所ね…。あなたもそう思いません?時間の経過がはっきりとわかるのに、もう一局、もう一局だけなら...って気持ちが抑えられなくて...そうでしょう?うふふ、麻雀の魅力に抗えないのは私だけではないみたいね。

大廳交互語音4

今天早上看到孩子居然自己起床了,突然有種小鳥即將離巢獨自飛翔的感覺,不知道為什麼竟然有些傷感,啊、我這種想法是不是太蠢了,明明孩子長大了應該欣慰才對,呵呵。

今朝は子供が自分で起きたの。雛鳥が突然自力で巣から飛び立ったような感覚っていうの?どうしてかわからないけど、感傷的になっちゃって。あぁ、こんな気持ち、変かしら…子供の成長を喜ぶべきなのにね、ふふ。

大廳交互語音5

啊啦~新時代的家庭主婦可不是只會在家相夫教子哦,我們也是有自己的愛好的,比如繪畫、彈琴,偶爾也會做些手工玩具送給鄰居家的孩子們,每天的日子過得相當充實呢~~

あら~、今どきの主婦はただ家で夫や子供を支えるだけではないんですよ。私たち主婦だって自分の趣味はあって、絵を描いたり、楽器を弾いたり、たまに手芸で作ったおもちゃを近所の子供たちにあげたりして、毎日がとっても充実してるんです。

大廳交互語音6

即使偶爾會因為沈迷於打麻將而稍微有那麼一點點的忘記時間,但是我的作息還是很規律的哦,早餐、掃除、午餐、午睡、散步、買菜、晚餐……{name}也要這樣才行,良好的作息時間才可以保證健康的體魄哦~

たまに麻雀に没頭してしまって時間をちょっと忘れちゃっても、規則正しく家事はできてるのよ。朝ご飯、掃除、昼ご飯、昼寝、散歩、買い物、晩ご飯…あなたもそうしなきゃだめよ。仕事と休憩のバランスが上手にとれたら健康にもいいんだから~。

大廳交互語音7

興趣愛好的話有很多,因為經常在更換,但是也有長期的愛好哦,比如各類棋牌,閒暇之餘我也會鑽研一下各類棋牌的打法,別看我這樣,我可是很強的,要不要對戰一局試試看?

趣味はたくさんあるわよ。ころころ変わるけれど、長く続いてる趣味もあるわね。例えばボードゲームだと、空いた時間にゲームのコツを研究したりしてるの。こう見えて、私は強いわよ。試しに一戦やってみる?

大廳交互語音8

打麻將跟喝下午茶選一個嗎?小孩子才需要做選擇,作為一個成年人,我可是兩個都要哦,稍等片刻,我去沏壺好茶準備一些可口的點心,然後我們一起去打麻將吧~

麻雀か、おやつの時間かって?キミってたまに子供みたいなこと言うのね。でも大人の私は、その両方を選んじゃうわ。ちょっと待ってて、お茶とお菓子を用意するから、麻雀しながらティータイムを楽しみましょう?

送禮物語音普通

來看我還特地帶了禮物,{name}真是個溫柔的人呢~

わざわざプレゼントを持ってきてくれるなんて、あなたは本当に優しいわね。

送禮物語音喜好

雖然從來沒有特意提起過,但是沒想到你居然留意到了我的喜好,不愧是雀士大人呢~

特に自分から言ったことはないのに、私の好みを気に留めてくれてるなんて、さすがあなたね。

好感度升級語音1

最近對插花很有興趣呢,花道不僅可以修身養性,在學習的同時,自己的審美也有了很大的提升,不介意的話,下次見面送你一份我的作品吧。

最近は生け花に興味があるんです。華道は品性だけでなく、同時に審美眼も身に着くの。もしよかったら今度会った時に私の作品をプレゼントするわね。

好感度升級語音2

這幾天試著做了一些點心送給鄰居,他們好像都很喜歡,每天都會來向我詢問如何製作,下午的空閒時間突然都變得忙碌了起來,但是能幫助到大家真是一件開心的事情。

ここ数日はクッキーを焼いてお隣さんにおすそわけしてるの。とても喜んでくれてるみたいで、どうやって作るのか聞かれちゃったわ。元々暇だった午後が急に忙しくなったけど、みんなの役に立てたなら良かったわ。

好感度升級語音3

最近有開發出新的菜譜,味增湯也嘗試著改進了一下做法,雖然只是每家都會做、很一般的味增湯,可是也要做出屬於我們家的味道才可以啊,有機會的話,{name}願意來我家吃頓晚飯嗎?

最近は新しいレシピを開発したの。お味噌汁も作り方を変えてみたりしたわ。どこのおうちでも作る普通のお味噌汁だけど、我が家の味っていうのは大切でしょう。機会があったら、うちに晩ご飯を食べに来てね?

好感度升級語音4

關於稱呼嗎?說起來之前都稱呼我為北見小姐,確實很生疏呢,以後叫我紗和子吧,相對的,以後我也會稱呼你的名字,可以嗎?

呼び方?そう言えば北見さんって呼ぶのは確かによそよそしいわね。これからは紗和子って呼んで。そしたら私もあなたのことを名前で呼ぶわ。いいよね?

好感度升級語音5

啊啦~一晃眼我們已經認識這麼久了嗎?時間過得可真快啊,好像初次遇見你還是昨天的事情,果然和興趣相投的人在一起,就會令人開心的忘記時間呢~

あら~、いつの間にか知り合ってからこんなに経っていたのね?時間が経つのはとっても早いわね。初めて会ったのが昨日のことのように感じるわ。共通の趣味の人と一緒にいると楽しくて時間を忘れちゃうのよね~。

契約語音

累了的話,膝枕可以藉你躺一下哦,呵呵~不需要這麼客氣,一直以來備受你的照顧,偶爾也讓我為你做點什麼吧~

疲れたなら、膝枕をしてあげてもいいですよ~。ふふ、そんなに遠慮しないで。ずっとお世話になってるから、たまにはあなたのために何かさせてちょうだい?

新年

新年快樂!給~紅包~並不是把你當做小孩子哦,{name}在我心裡是一個非常溫柔可靠的人呢,自從與你相遇之後,我收穫了很多美好的回憶,也從中學習到了很多有用的東西,希望新的一年,回憶也可以和你有關呀~

あけましておめでとうございます!は~い、お年玉よ!子ども扱いしているわけないじゃないですか、あなたは私にとってすごく優しくて頼れる、大事な人ですよ。あなたと出会ってから素敵な思い出がたくさんできて、色んなことも学んだんですから。新しい一年も、あなたとの思い出で満たされたいですね。

情人節

給你,情人節禮物~誒?什麼禮物?這一天當然是巧克力了啊,我可是大清早起來就精心熬制的生巧,裡面還加了紗和子特製楓糖,一定會成為今天你吃過最與眾不同的巧克力的。

はい、バレンタインのプレゼント。あら、中身が気になります?この日だからもちろんチョコですよ。早朝から心を込めて作って、紗和子特製シロップも入っている生チョコ。きっとあなたにとっても今日一番特別なチョコになるに違いないわ。

槍槓

槍槓

チャンカン

嶺上開花

嶺上開花

リンシャン

海底摸月

海底摸月

ハイテイ

河底撈魚

河底撈魚

ホウテイ

トン

ナン

西

西

シャー

ペー

チュン

ハク

ハツ

連東

連東

ダブトン

連南

連南

ダブナン

連西

連西

ダブシャー

連北

連北

ダブペー

斷么

斷么

タンヤオ

一盃口

一盃口

イーペーコー

平和

平和

ピンフ

混全帶么九

混全帶么九

チャンタ

一氣通貫

一氣通貫

イッツー

三色同順

三色同順

三色(さんしょく)ドウジュン

三色同刻

三色同刻

三色(さんしょく)ドーコー

三槓子

三槓子

サンカンツ

對對和

對對

トイトイ

三暗刻

三暗刻

サンアンコー

小三元

小三元

ショーサンゲン

混老頭

混老頭

ホンロートー

七對子

七對子

チートイ

純全帶么九

純全帶么九

ジュンチャン

混一色

混一色

ホンイツ

二盃口

二盃口

リャンペーコー

清一色

清一色

チンイツ

立直

立直

リーチ

兩立直

兩立直

ダブリー

自摸

自摸

ツモ

一發

一發

イッパツ

寶牌

寶牌

ドラ

寶牌2

寶牌2

ドラ2(に)

寶牌3

寶牌3

ドラ3(さん)

寶牌4

寶牌4

ドラ4(よん)

寶牌5

寶牌5

ドラ5(ご)

寶牌6

寶牌6

ドラ6(ろく)

寶牌7

寶牌7

ドラ7(なな)

寶牌8

寶牌8

ドラ8(はち)

寶牌9

寶牌9

ドラ9(きゅう)

寶牌10

寶牌10

ドラ10(じゅう)

寶牌11

寶牌11

ドラ11(じゅういち)

寶牌12

寶牌12

ドラ12(じゅうに)

寶牌一大堆

寶牌一大堆

ドラたくさん

天和

天和

テンホー

地和

地和

チーホー

大三元

大三元

ダイサンゲン

四暗刻

四暗刻

スーアンコウ

四暗刻單騎

四暗刻單騎

スーアンコウ、タンキ

字一色

字一色

ツーイーソー

綠一色

綠一色

リューイーソー

清老頭

清老頭

チンロートー

國士無雙

國士無雙

コクシムソウ

國士無雙13面聽

國士無雙13面聽

コクシ十三メン待ち

大四喜

大四喜

大スーシー

小四喜

小四喜

小スーシー

四槓子

四槓子

スーカンツ

九蓮寶燈

九蓮寶燈

チューレンポートー

純正九蓮寶燈

純正九蓮寶燈

チューレン九(きゅう)メン待ち

流局滿貫

流局滿貫

流しマンガン

累計役滿

累計役滿

数え役満(カゾエヤクマン)

滿貫

滿貫

満貫(マンガン)

跳滿

跳滿

跳満(ハネマン)

倍滿

倍滿

倍満(バイマン)

三倍滿

三倍滿

三倍満(サンバイマン)

役滿

役滿

ヤクマン

兩倍役滿

兩倍役滿

ダブルヤクマン

三倍役滿

三倍役滿

トリプルヤクマン

四倍役滿

四倍役滿

四倍(よんばい)ヤクマン

五倍役滿

五倍役滿

五倍(ごばい)ヤクマン

六倍役滿

六倍役滿

六倍(ろくばい)ヤクマン

聽牌

聽牌

聴牌

未聽牌

未聽牌

ノーテン…

四風連打

四風連打

四風連打…

四槓流局

四槓流局

スーカン流れ…

九種九牌

九種九牌

九種九牌…

嶺上放銃

嶺上放銃

嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)

根(ルート)

帶么九

帶么九

帯幺九(タイヤオチュウ)

金鈎釣

金鈎釣

金勾釣(キンコウテャオ)

清對

清對

清対(チントイ)

將對

將對

将対(ジャントイ)

龍七對

龍七對

龍七対(ロンチートイ)

清七對

清七對

清七対(チンチートイ)

清么九

清么九

清幺九(チンヤオチュウ)

清金鈎釣

清金鈎釣

清金勾釣(チンキンコウテャオ)

清龍七對

清龍七對

清龍七対(チンロンチートイ)

十八羅漢

十八羅漢

十八羅漢(ジュウハチラカン)

清十八羅漢

清十八羅漢

清十八羅漢(チンジュウハチラカン)

特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候

啊啦,剛才應該再考慮一下的。

あら~さっきもうちょっと考えていれば...

特殊語音 - 打出寶牌的時候

啊,好、好像打錯牌了。

あ、失敗しちゃったかも?

特殊語音 - 餘牌少於10

有種真正在戰鬥才開始的感覺。

ここからが本番って感じね。

特殊語音 - 役滿聽牌

偶爾也要展現一下真正的實力~

たまには本気を出しておかないとね~

特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌

啊啦啦~意外的大收穫~

あらあら~意外な収穫ね~