艾因
名字エイン(Ein)
身高175公分
生日4月13日
年齡18
血型AB
聲優柿原徹也
興趣水果、狩獵、遊戲機
艾因是一個古老種族的後裔,這個種族最大的特徵在於他們的外表,男女老少身上皆有某些與動物外形相符的特徵。16歲那年帶著父親的叮囑踏上了尋找「獵場」的旅途,無意間在遠東接觸到了某樣事物,讓他本能地明白,自己已經找到所謂的「獵場」。
艾因服飾造型
艾因表情貼圖
艾因語音台詞
立直
立直
リーチ
兩立直
W立直
W(ダブル)リーチ
吃
吃
チー
碰
碰
ポン
槓
槓
カン
拔北
拔北寶牌
ペー!
榮
榮!
ロン!
自摸
自摸,怎麼樣!
ツモ、どうだ!
獲得語音
你就是我的新雇主嗎?叫我艾因就可以了……疑?搞錯了?抱歉啊……但是碰面地點沒搞錯啊?
お、君が新たな雇用主か?エインって呼んでくれ。えぇ?人違い?わりぃ…いやでも待ち合わせは確かにここなんだけどな…?
終局一位語音
合格的獵手,絕不會放跑盯上的獵物。
狩人っつーのは、狙った獲物は絶対に手放せないもんでな
登錄語音普通
早啊,{name},做定完今天的兼職後,要一起去「獵場」玩一下嗎~
おはよう!バイト上がったら一緒に「狩場」に行かねーか?
登錄語音滿羈絆
要快一點了,我有預感,今天能碰上個「大傢伙」,可別讓他跑了!
急げ急げ!今日は「大物」が掛かる予感しかしねーんだ!ぜっったい逃さねー!
大廳交互語音1
嗯?那麼在意這對獸耳的話,摸一摸也沒關係,{name}要試試看嗎?
ふぇん?やけにミミが気になってるみたいだな、ほら触ってみ?
大廳交互語音2
嘖……不妙,這兩份兼職時間衝突了,怎麼辦呢……要不你幫我做一份?哈哈哈,開玩笑而已。
やっべ…バイトのシフトが被っちまった。困ったな…なぁ、代わってもらえたり…する?…ぷっはははっ!いやいや、冗談だけどな!
大廳交互語音3
哈—啾!唔……這國家甚麼都好,就是這個季節對我們一族的鼻子來說,實在太不友好了!
ぁはーーーくしゅん!!ぬぁー…この国はいいもんばっかだけど、俺ら一族の鼻に優しくない空気だけは…
大廳交互語音4
狩獵的關鍵啊……果然還是直覺吧,知道什麼時候該出手就成。
狩りの決め手か…勘、かな。手を出すタイミングを見極められる直感だけ持ってればって感じだな
大廳交互語音5
狀態不佳的時候果然不該來道館啊,不但沒收穫任何獵物,還把明天的飯錢都輸進去了,倒霉……
調子悪い日はやっぱ来るんじゃなかったぜ。狩りするどころか、明日の飯代まで取られちまった…くそぉ…
大廳交互語音6
放心,{name},盡情在「獵場」奔跑吧,後面有我在,不用擔心。
安心しな、「狩場」で存分に走りまわるといい。どこまでも俺がついてってやるから。
大廳交互語音7
尾巴要不要也摸看看?摸起來挺不錯喲~
しっぽも触ってみ?ほら、触り心地悪くねーだろ?
大廳交互語音8
呼……{name},抱歉,這兩天有點累了,讓我靠著睡一下……
はぁー...んむぅ、わりい。今日はさすがに疲れた...ちょっと肩かしてもらうz...
送禮物語音普通
哦,Thankyou,不過比起這種東西,果然還是肉比較好!
おお!サンキューな!でもやっぱ肉のほうがいいな…
送禮物語音喜好
啊,滿足滿足!多謝你的款待!作為回禮這條項鍊送你。項鍊上的獠牙嗎?嘿嘿,是我自己的。
はぁ…満足満足!ごちそうさま!お礼にほら、このネックレス持っていきな。その牙?へへっ、俺の歯だぜ
好感度升級語音1
最近兼職的事情麻煩你很多,走吧,今天我請客。
最近バイトで色々お世話になってることだしよ、今日だけは奢らせてくれ。ほらいくぞ!
好感度升級語音2
總有一天,我會帶著成績回家,讓老頭子認可我,絕對會有這一天的!
俺はいつか、オヤジに認めてもらえるような獲物を持って帰ってやるって誓ったんだ。いつか、絶対にな!
好感度升級語音3
即便是來到這遠東,故鄉的味道也從未遠離我,睡著的時候,閉上眼就……鼻子太靈也不都是好事啊……
この東の国に来ても、さとの匂いは一度も忘れたことなんてない。夜に目を閉じれば…鼻がききすぎるのもいいこと尽くしってわけにはいかねーな。
好感度升級語音4
最近總覺得,不被老頭子認可也沒什麼大不了的。不,我不是放棄了尋找自己的獵場,不如說,正因為是自己的獵場,他認不認可,也並沒有什麼大不了的。
最近思うんだ、オヤジに認めてもらえなくてもいいやって。なんつーか、自分だけの狩場を探すのをあきらめたんじゃなくて、むしろ自分の狩場なんだから、オヤジが何を言おうと別によくね?ってさ。
好感度升級語音5
似乎……不,該說是「總算」嗎?我終於找到自己所想要的……
たぶん…いや、やっとか。俺もやっと本当にほしい獲物を見つけた…
契約語音
終於到了這一天,我可以自信地穿上這件衣服。這就是所謂的「成人」嗎?哼哼,感覺意外地不壞嘛。
とうとうきちまったな、堂々とこの服を着れる日が。これが成人ってやつか、意外と悪くねーもんだな。
新年
新年快樂,按我故鄉的習俗,今天該是到草地上曬一整天的日光浴,有沒有興趣一起?
あけおめ!俺のさとの習わしだと、元日の昼間は必ず芝生で日向ぼっこすんだ。一緒にやらない?
情人節
謝謝,話說「情人節」到底是什麼東西?為什麼今天總是會有人送我巧克力,而且同事還讓我準備回禮……遠東的規矩還真是五花八門。
ありがとな!でもさ、「ばれんたいん」っていったいなんなんだ?なんでみんなチョコをくれるんだ?バイトの同僚からは「お返し用意してね」とまで言われたし…お前ら東の人って本当に変わってんな。
槍槓
槍槓
チャンカン
嶺上開花
嶺上開花
リンシャン
海底摸月
海底摸月
ハイテイ
河底撈魚
河底撈魚
ホウテイ
東
東
トン
南
南
ナン
西
西
シャー
北
北
ペー
中
中
チュン
白
白
ハク
發
發
ハツ
連東
連東
ダブトン
連南
連南
ダブナン
連西
連西
ダブシャー
連北
連北
ダブペー
斷么
斷么
タンヤオ
一盃口
一盃口
イーペーコー
平和
平和
ピンフ
混全帶么九
混全帶么九
チャンタ
一氣通貫
一氣通貫
イッツー
三色同順
三色同順
三色(さんしょく)ドウジュン
三色同刻
三色同刻
三色(さんしょく)ドーコー
三槓子
三槓子
サンカンツ
對對和
對對
トイトイ
三暗刻
三暗刻
サンアンコー
小三元
小三元
ショーサンゲン
混老頭
混老頭
ホンロートー
七對子
七對子
チートイ
純全帶么九
純全帶么九
ジュンチャン
混一色
混一色
ホンイツ
二盃口
二盃口
リャンペーコー
清一色
清一色
チンイツ
立直
立直
リーチ
兩立直
兩立直
ダブリー
自摸
自摸
ツモ
一發
一發
イッパツ
寶牌
寶牌
ドラ
寶牌2
寶牌2
ドラ2(に)
寶牌3
寶牌3
ドラ3(さん)
寶牌4
寶牌4
ドラ4(よん)
寶牌5
寶牌5
ドラ5(ご)
寶牌6
寶牌6
ドラ6(ろく)
寶牌7
寶牌7
ドラ7(なな)
寶牌8
寶牌8
ドラ8(はち)
寶牌9
寶牌9
ドラ9(きゅう)
寶牌10
寶牌10
ドラ10(じゅう)
寶牌11
寶牌11
ドラ11(じゅういち)
寶牌12
寶牌12
ドラ12(じゅうに)
寶牌一大堆
寶牌一大堆
ドラたくさん
天和
天和
テンホー
地和
地和
チーホー
大三元
大三元
ダイサンゲン
四暗刻
四暗刻
スーアンコウ
四暗刻單騎
四暗刻單騎
スーアンコウ、タンキ
字一色
字一色
ツーイーソー
綠一色
綠一色
リューイーソー
清老頭
清老頭
チンロートー
國士無雙
國士無雙
コクシムソウ
國士無雙13面聽
國士無雙13面聽
コクシ十三メン待ち
大四喜
大四喜
大スーシー
小四喜
小四喜
小スーシー
四槓子
四槓子
スーカンツ
九蓮寶燈
九蓮寶燈
チューレンポートー
純正九蓮寶燈
純正九蓮寶燈
チューレン九(きゅう)メン待ち
流局滿貫
流局滿貫
流しマンガン
累計役滿
累計役滿
数え役満(カゾエヤクマン)
滿貫
滿貫
満貫(マンガン)
跳滿
跳滿
跳満(ハネマン)
倍滿
倍滿
倍満(バイマン)
三倍滿
三倍滿
三倍満(サンバイマン)
役滿
役滿
ヤクマン
兩倍役滿
兩倍役滿
ダブルヤクマン
三倍役滿
三倍役滿
トリプルヤクマン
四倍役滿
四倍役滿
四倍(よんばい)ヤクマン
五倍役滿
五倍役滿
五倍(ごばい)ヤクマン
六倍役滿
六倍役滿
六倍(ろくばい)ヤクマン
聽牌
聽牌
聴牌
未聽牌
未聽牌
ノーテン…
四風連打
四風連打
四風連打…
四槓流局
四槓流局
スーカン流れ…
九種九牌
九種九牌
九種九牌…
嶺上放銃
嶺上放銃
嶺上放銃(リンシャンホウジュウ)
根
根
根(ルート)
帶么九
帶么九
帯幺九(タイヤオチュウ)
金鈎釣
金鈎釣
金勾釣(キンコウテャオ)
清對
清對
清対(チントイ)
將對
將對
将対(ジャントイ)
龍七對
龍七對
龍七対(ロンチートイ)
清七對
清七對
清七対(チンチートイ)
清么九
清么九
清幺九(チンヤオチュウ)
清金鈎釣
清金鈎釣
清金勾釣(チンキンコウテャオ)
清龍七對
清龍七對
清龍七対(チンロンチートイ)
十八羅漢
十八羅漢
十八羅漢(ジュウハチラカン)
清十八羅漢
清十八羅漢
清十八羅漢(チンジュウハチラカン)
特殊語音 - 連續打出多張相同牌的時候
嘖……又是同一張?!
げっ、またかよ
特殊語音 - 打出寶牌的時候
陷阱,設定好了~。
トラップ・スタンバイ~。
特殊語音 - 餘牌少於10
直到最後一刻,都不能掉以輕心。
最後の最後まで気を抜くんじゃねーぞ
特殊語音 - 役滿聽牌
哦!好極了,再來就是看看誰會上鈎了。
おお!こいつはいい!あとは獲物が掛かるのを待つだけだぜ!
特殊語音 - 倍滿/三倍滿聽牌
這個陷阱採到可就不妙了。
この罠にかかったら、かすり傷じゃすまないぜ